dollar peg

盯住美元的汇率政策
常用释义
盯住美元的汇率政策

扩展信息

盯住美元的汇率政策
沪江博客 - Be Tough - FT3:MORE HINTS FROM... ... fanfare 夸耀,喇叭声 dollar peg 盯住美元的汇率政策 FX Options 外汇期 …
美元
一些紧跟美元dollar peg)的国家,由于效仿(mimic)美联储减息(rate cut)(原文:spurred in part by countries with dolla…
美元的固定汇率制
这就是事实上的与美元的固定汇率制Dollar peg)、银行等金融机构的资产负债表上到期存款与货币的严重失调(双倍失调) …

例句

IMF表示,不再钉住美元会增加中国央行收紧货币状况的灵活度。

"We have now moved back to a virtual US dollar peg, " said the think-tank economist.

“现在我们实际又回到了实际上钉住美元的汇率制度,”那位智囊机构的经济学家表示。

自中国2005年取消盯住美元的汇率制度以来,这种情况还只是第二次出现。

假以时日,随着各国以钉住混合货币篮子取代钉住美元的汇率机制,它们也可能重新调整外汇储备的资产组合。

但他们将无法应付任何盯住美元与石油输出者之间的潜在矛盾。

在与大陆拉近金融关系的同时维持港元兑美元联系汇率制度,这可能是个敏感的过程。

他把与美元固定汇率汇兑描述成应付全球金融危机的一项“临时”对策,但却没有给出政策任何变化的时间表。

That suggests that while the controversial yuan-dollar peg might play a role, it's by no means the only factor.

这意味着,虽然受争议的人民币与美元挂钩可能会(对中欧贸易)产生影响,但那也不会是唯一的因素。

The worry is that the end of the Gulf states' dollar peg would send jittery investors into a panic.

那些对海湾国家停止紧盯美元的忧虑,将给投资者们带来恐慌。

在历经了三年通货紧缩后,其经济连同其与美元挂钩的货币政策终于在2001年崩溃。

尽管美国国会正就人民币实际上盯住美元的汇率制度对中国加大压力,但奥巴马迄今拒绝将中国列为“汇率操纵国”。

Its dollar peg, backed by a currency board, made perfect sense when the yuan was also tied to the greenback.

当人民币也盯紧美元时,由货币发行局支持的港元货币紧盯政策相得益彰。

If a GCC state tried to tighten its monetary policy when, as now, the Fed is easing, it would push its currency above the dollar peg.

在美联储放松银根的情况下,如果某个海合会国家收紧银根,就会令其货币升值,突破与美元之间的挂钩水平。

任何盯住美元与石油输出者之间的错位可能。

他们担心讨论港币替代货币会破坏对港币的信心。

Outside Europe, the United Arab Emirates has flirted with the idea of dropping its dollar peg.

在欧洲以外,阿联酋已经考虑放弃美元联系汇率制度。

The dollar peg has caused the yuan to slide against the euro, even as China's trade surplus with the EU grows.

美元盯住制度已经导致了人民币对欧元的贬值,甚至是在中国对欧洲顺差扩大的情况下。

The dollar peg was reinstated in mid-2008 as a way of navigating the global crisis.

中国于2008年年中恢复了盯住美元机制,以顺利渡过全球危机。

所以,2005年7月份人民币正式与美元脱钩的时候,中国选择了一种让本币渐进升值的政策。

他补充说:“在重启政策改革后,这么快就在实际上恢复盯住美元,肯定持续不了多久。”

在放弃盯住美元的汇率机制时,中国承诺要参考一篮子全球货币对人民币进行管理。

而更重要的是,替代盯住美元的其他制度不仅技术上不可行,而且也将于事无补。

同时,中国还利用人民币与美元挂钩的办法保持低汇率,从而迅速恢复出口增长。

Then the dollar peg was put into place as China sought to insulate its export sector from the financial crisis.

然后,当中国试图保护出口行业免受金融危机冲击时,人民币又重新盯住了美元。

A speedy end to the dollar peg makes economic sense for China as well as for the world.

尽快结束人民币与美元的挂钩对中国和全世界来说都有经济意义。

此外,由于中国在2005年抛弃了其严格与美元挂钩的汇率政策,人民币的年平均升值幅度达到了4.

As long as China runs a huge trade deficit with us, as well askeeps up with their dollar peg, they have very little choice.

只要中国对我们保持庞大的贸易赤字,并保持联系汇率制度,他们就别无选择。

Since Beijing scrapped its dollar peg in 2005, the yuan has risen by an annual average of 4. 2%.

自2005北京取消人民币与美元挂钩以来,人民币每年平均升值了4.

在2005年放弃钉住美元的汇率制度的中国已经加快了人民币升值的步伐。

The dollar "peg" has forced China to adopt an excessively lax monetary policy.

由于中国目前奉行“钉住美圆”的汇率制度,其不得不采纳一种相当松弛的货币政策。