有一只鸟很特别,和尚每次念经,它都来。它停在近旁的一只树枝上,专心致至地听着。
过了一会,远远传来一声清脆的磬音,接著梵唱悠扬,那人好像被惊醒了,这才继续往前查看。
随后佛经也往火里一扔,烧不掉,这是古代佛、道论争的第一个回合。
我很期待有一天能放下一切,在寺院宁静的环境中好好聆听佛法,学习佛经梵音的唱诵。
自打我的表亲还是孩子开始,他们就要举行守夜仪式,围绕死人吟诵佛经,为丧事上的一切需要做好准备。
其间杰出的译经师辈出,而玄奘公认为最伟大的翻译家。
梵文是古代用来书写佛经的文字。它很有意义,并且会给你带来好运。
他抄写经卷,抄写佛教的韵文,以此换得几文小钱购买食物。
日本以打坐、供应素食及念经的方式来庆祝纪伊山成为世界文化遗产。
各等成佛者呀,大彻悟还是初得道,你们认为我吟诵这些经书没有烦恼麽?
佛经中说莲花有四种美好:芳香,纯洁,温柔,可爱【字面直译】。
苏瓦经典《绳法经》,字面意思就是“和音(弦)的规则”,给予了建造祭坛和庙宇的模型。
上部座佛教和大乘佛教之中发展出来佛教术语和哲学概念
东汉佛经中的音译词,绝大多数有浓厚的佛教色彩和异域色彩,它们在实际使用过程中的生命力各不相同。
法师问:“我天天在佛前诵经,为百姓祈求平安,怎么说没有出息呢?”
如今,《铁眼版大藏经》初版的雕板还完整地保存在京都的黄蘖寺里。
腊月初八这天,寺庙里的僧侣吟诵佛经,用大米、豆子、坚果、干果等做成的腊八粥被供奉在佛像前。
“三摩地”是瑜伽经第一部分的主要题目,叫做三摩地品。
佛经是叫喊的寺庙和水稻与大豆粥,坚果和干果是为佛准备。
义乌通达工艺品厂是一家专业生产各种念佛机、闪光魔镜、木八卦、喜庆辣椒、挂件。
这些立于主殿入口之侧石塔上包含的是十世纪佛经抄本的内容。
虽然在很多经典里,例如《阿弥陀经》里对阿弥陀佛的净土会有这样的描述。
1·There is no doubt that the demise of the Buddha is the main theme of the sutra, but it provides us with very many details that could be classified under different heads into a number of sutras.
毫无疑问,佛陀的逝世是这部经的主题,但它提供给我们了非常多的细节可以据此分为不同题目的经典。
2·Although of cause in sutras, in many sutras like Amitabha sutra these descriptions of Amitabha land.
虽然在很多经典里,例如《阿弥陀经》里对阿弥陀佛的净土会有这样的描述。
3·In the days to come, the paths of the sutras will come to extinction.
在今后的日子里,路径的经典将灭绝。
4·For instance, it is believed that Suddhodana or Shakyamuni Buddha's father, the physical father Suddhodana, is considered, in the mahayana sutras, as a Manjushri in person.
例如,在大乘经典里,释迦牟尼佛的父亲净饭王,就被视为是文殊菩萨以肉身示现。
5·It's because we didn't cultivate in the past; we only wanted to watch movies, watch TV, hold parties, and eat, drink, and be merry, and we never studied any sutras.
这皆因往昔没有修行,只顾去看电影、看电视、开舞会、吃喝玩乐,不曾研究过经典。
1·Embroidery was much more applied in Buddha statues, sutras and prayer flags.
刺绣是更适用于佛像,佛经和经幡。
2·Buddhist sutras translated into Chinese prior the Tang dynasty were difficult to comprehend because the first translators were Buddhist monks of non-Han Chinese origin.
唐朝以前,汉译佛经颇令人费解,因为最初的译者是非汉族血统的和尚。
3·Xuan Zang did a great job in the translation of the Buddhist sutras.
玄奘为佛经的翻译做出了巨大的贡献。
4·Xuan Zang went to India and brought back the sutras, so he built the pagoda to house them.
玄奘去印度带回佛经,他建此塔是为了存放佛经。
5·Ever since, monks have prepared rice porridge on the eve and held a ceremony the following day, during which they chant sutras and offer porridge to Buddha.
从那时到现在,僧侣们在前日准备米粥,在第二天举行仪式,在此期间,他们吟诵佛经,并为佛祖供奉米粥。