Retail sales

零售销售:指商品销售给公众
常用释义
零售销售:指商品销售给公众,而不是销售给企业、商店等,通常与整体经济活动相关联。

扩展信息

零售销售
零售销售Retail Sales):TES的这个部分包括使零售商通过传统的渠道(例如百货商店、专业商店和厂家直销店)或新的渠 …
零售额
营销学术语英汉对照表 - MBA智库百科 ... retail outlets 零售店 retail sales 零售额 retailer co-operatives 零售商合作社 ...
零售业销售额
全球经济指标 - StockQ.cn ... 失业率 Unemployment Rate 零售业销售额 Retail Sales 企业信心指数 Business Climate ...
零售销量
  作为对比,本日历年前3个季度零售销量(Retail Sales)依次为248.5万辆、248.5万辆和243.1万辆,总计740.1万辆,本财年上半 …
零售销售额
...何障碍(obstacle)的理想情况下若将15%的零售销售额Retail Sales)转变成电子商务销售额,将可增加消费者204亿欧元 …
零售业业绩
2. 零售指标  a.零售业业绩Retail Sales)  零售业业绩对经济的影响:它可以是一项主要的市场驱动因子。由于其难以预测及修 …

例句

Canada retail sales were firmer than expected but this was not enough to support the Loonie as the Bank of Canada cut its growth outlook.

加拿大零售销售好于预期,但不足以提振加元,因为加拿大央行下调成长预期值。

That is just about a tenth of the total retail sales, but a 95% increase on the value of internet transactions a year earlier.

这大约是零售总额的十分之一,但网上交易额比去年增加95%。

Sales of large leather goods also helped increase retail sales from stores open at least a year by 9 per cent.

大型皮具销售也帮助开店一年以上的店铺零售额提高了9%。

A housing correction will not take the wind out of retail sales, in other words.

换言之,房市出现调整不会影响零售业。

In January and February consumer spending suddenly appeared to stabilise, with retail sales up in both months.

今年头两个月,消费开支突然显露企稳迹象,零售额连续两个月上升。

More recently, however, consumers seem to be flagging despite the strong labour market. Retail sales fell in April.

但在最近,尽管劳动力市场势头强劲,消费者的热情似乎在减少。

现在看起来这是错误的。在德国有人担心商业投资衰退和零售下滑。

Yet beneath the surface, a number of questions have been raised about just how robust the retail sales really are.

可实际上,关于零售销售到底有多强劲,存在诸多疑问。

他说,日产这种发货量与零售量之间存在差距的现象应该在汽车商中间“相当普遍”。

china ' s statistics body said august retail sales were up 13 . 8 per cent , a rate consistent with that of the previous two months.

中国国家统计局表示,8月份,社会消费品零售总额较上年同期增长13。8%,这一幅度与前两个月持平。

A strong reading for retail sales would cheer the economy and could boost both risky assets, but watch out for inflation.

强劲的零售销售报告将激励经济并有望提振风险资产,但请小心通胀。

接下来的伦敦时段,请关注瑞士GDP、德国零售销售和失业人数变化、法国消费支出以及欧盟消费者物价指数和失业率。

Overall official figures for retail sales suggest that this downturn is no more dramatic than the one experienced in 2005 (see chart).

总的官方数字显示,零售销售低迷,但却未远超过在2005年的低迷(见图表)。

美国通过网络购物的比例,已经占到社会零售总额的10%以上。

Retail sales are even more robust, jumping by about 15 percent a year for the last several years.

零售额增势更加强进,过去几年来,每年都在15%左右。

就职于咨询公司资本经济的英国经济学家维姬·雷德伍德说:“至少到目前为止,零售额还维持的蛮不错。”

Prior to the big show we have retail sales out of the EU, Switzerland, and Germany, as well as UK PMI and GDP out of the Euro Zone.

在此之前,我们将看到欧盟、瑞士以及德国零售销售;英国采购经理人指数还有欧元区GDP。

需要处理的最为棘手的一个领域是家庭消费,这在中国通常是以月度零售额来衡量的。

China is the only place in the world where retail sales are growing.

中国是世界上唯一一个零售销售仍在增长的地区。

选择Generatetraceability,未来可将它用于对象跟踪;将Schema名称更新为RETAIL_SALES,然后单击Next。

In a more encouraging sign, retail sales rose by an inflation-adjusted 14. 8% during the year.

值得高兴的是,基于通货膨胀,零售商品销售额去年上涨了14.

Retail sales, a broad tally that also includes food services, were down more than 9% from the same month a year ago.

包括食品服务在内的广义零售额较去年同期下降了9%以上。

Retail sales picked up in Germany in April, and again in May, but faltered in Spain and Italy.

在德国零售数字在三月上升,到了五月再次上升,但是在西班牙和意大利它很衰弱。

而考虑到欧元区零售业销售额已经连续五个月下降,就算这种预测可能也过于乐观了。

零售业通常被用来衡量除服务外的私人消费,这个数据增长最快,挤占了其他家庭预算的份额。

Taking a break from his retail sales job, the 24-year-old slouches on a park bench, shirt hiked up, and smokes a cigarette.

24岁的他是个售货员,正窝在公园长凳上休息,抽着香烟,上衣卷起。

But a slim rise in retail sales in June is a hint that the effects of this one-off stimulus may already be fading.

但6月份零售销售的小额上涨暗示这轮一次就挂的政策激励其效应或许正在逐步散去。

加拿大统计局指出,唯一下降是在某些特殊领域和便利店,而所有其他领域的零售额都是增长的。

A report this week from the CBI, a business organisation, suggested that retail sales in early January had been disappointing.

商业组织CBI一份报道说一月上旬零售额很令人失望。

日本零售业销售额上个月出现逾两年以来幅度最大的下滑,突显出日本家庭购买力疲弱。