面谈进行很顺利,我把我的经历告诉了公司,尽可能老老实实地回答了他们的问题。
这个问题可分为两方面:如何对长期监管进行调整;它们手头现在有多少危机工具可以用。
来自世界各地的记者们带着笔记本蜂拥来到会上,他们有一大堆急切的问题要问新世界纪录的创造者。
德克是否跟随可能成为尤文下任主教练的贝尼特斯转会?我不清楚,现在我不能回答这些问题。
看着我的同僚们问出探索性的问题并真心显露出对这个重要议题的关切是相当令人欣慰的。
在接下来的五个星期日里,我将要和你一起讨论,我将要从这个角度回答一些问题。
好奇记者在旁边看的一楞一楞的,不断的催促骇客杀手继续问下去。
听众不断向演讲者提出问题,直到主席不得不阻止提问,因为没有时间了。
是大家对我们的服务留下一些评价或建议,也可以提出自己的一些问题。
还要考虑好如何回答对方可能向自己提出的问题,也要准备好如何向对方发问。
女儿开始问我一些让人不知所措的问题,为什么飞机会坠毁,机率是多少,她要搭乘的这架飞机会不会安全。
每解决一个问题就会产生一打新的问题。我所懂得的比之于我所不懂的,只不过是茫茫大海边上的一粒沙子而已。
如果对他人不是非常了解,那么询问有关政治或宗教信仰问题,也是不礼貌的。
当我们重新从事这样的问题,在它们的起源处,好像它们在某个地方,还没有稳定下了,我们使得这种乐趣一直延续下去!
那家公司给我们做了一个如何操作系统方面的演示后,开始接受我们的提问。
时代的重大问题不是通过空谈和多数决议就能解决的,而是要通过铁与血。
想要知道关于我的更多细节,你们也可以点击我的主页来看看(当然我也必然会来加你们的,哈哈)。
当时我正开始研究文化和社区之间的问题,我跟她进行了很深入的交流。
今天我们现场来了很多的网商朋友,还有我们的合作伙伴,以及我们的阿里家属,我这边收集了一些问题想向您提问。
虽然有来自全球成千上万的问题,但这是到目前为止最流行的问答采访方式,可能并不令人吃惊。
要了解他们捐款的真正动机,唯一的方法就是问他们问题。
从第一天起,你的新雇主应该表明你拥有一个支持网络,准备好帮助你和回答你的任何问题。
对于价值投资者来说最困难的问题之一是承担多大的风险。
我不打算提任何问题了,上次我这么做的时候,她冲我大叫。你知道,一朝被蛇咬,十年怕井绳。
1·Have you any further questions?
你还有问题吗?
—— 《牛津词典》
2·Are there any further questions?
还有什么问题吗?
—— 《牛津词典》
3·Are there any other questions?
还有其他问题没有?
—— 《牛津词典》
4·She asked if we had any questions.
她问我们有没有问题。
—— 《牛津词典》
5·He faced a battery of questions.
他面临一连串的问题。
—— 《牛津词典》
1·No one questions the desirability of cheaper fares.
没有人质疑票价下调是件好事。
—— 《牛津词典》
2·The desire of rich countries to avoid recession raises questions about their resolve to nip inflation.
发达国家为抵制经济衰退的愿望引发了人们对他们遏制通胀决心的质疑。
3·The technology's ability to effectively keep celebrities alive beyond the grave is raising questions about public legacies and image rights.
这项技术能有效地让名人“死而复生”,这引发了人们对公共遗产和肖像权的质疑。
4·Ms Brooks may or may not have had suspicions about how her journalists got their stories, but she asked no questions, gave no instructions—nor received traceable, recorded answers.
布鲁克斯女士可能怀疑,抑或没有怀疑过手下的记者是如何获取新闻的,但她并未质疑、指导,也未得到任何可追溯、有记录的答案。
5·This paper questions the validity of the claim that intra-sentential cataphoric reference is unidirectional.
本文对“句内后照应单向性”论点的有效性提出质疑。
1·But Heitler said using open-ended questions to understand the impact of weight changes on the relationship can help.
但是海特勒说,用开放型问句来了解体重对婚姻关系的影响或许可以有所帮助。
2·Word order in questions is less difficult to master in informal spoken French.
问句中的词序在非正式法语口语中没那么难把握。
3·In the PRESENT PROGRESSIVE these questions look like.
在现在进行时中这些问句由。
4·Write questions for these answers.
为这些答句写问句。
5·These questions are on the passage. Write a complete sentence in answer to each question.
以下这些问句都是有关本课课文的,用完整的句子来回答每个问题。