用木桩刺穿心脏怎么样?倒映?摄相?圣水?大蒜?所有那些关于吸血鬼的民间传说怎么说?
我们向上帝祈祷过多的大蒜从食物中消失,不过我怀疑他是否接受。
就像其他用波尔多葡萄酒做的菜一样,这些菜肴也用一点大蒜来准备。
把烹制过的蘑菇,大蒜和少许百里香放在面粉面上,面粉边缘要留一圈空白不放东西。
天蝎座喜欢那些能给他们的味蕾带来强烈冲击的菜肴,喜欢加入足量的罗勒、肉桂、咖喱粉、大蒜、姜等调味品。
猪排已经变得有点硬了,但吃起来还是很可口的,每一口都可以吃出他妻子特有的薄荷味和大蒜味。
很多工人就是从晚饭中省出一点米饭来加点大蒜盐(大蒜粉、盐和淀粉的混合物)做第二天的早饭。
把锅子烧热,放入一点油,把蒜米,姜丝爆香,再把香菇,腊肠炒一炒。
大蒜经纪人王力军告诉《华尔街日报》,大蒜市场强过其他任何投资,包括股市和房地产。
水甲虫,又称为“龙虱”,常常和大蒜、生姜一起炒熟,作为小菜出售。
市民在吃大蒜之后,至少四个小时内不准去影院、剧场,也不准乘坐公交有轨电车。
块菌的味道常被比作大蒜味并混有泥土之芬芳或辛辣的蘑菇香味。
没事儿,我还有大盘饺子呢,你那片蒜算什么,呆着吧。
就在一堆做菜用的大蒜瓣旁边,沿着吧台放着一些很粗的木棍,是为准备作战用的。
你不知道抹了蒜油的面包不能直接放土司炉里烤么?会着火的!
把它切成薄片,涂上点儿柠檬汁、橄榄油和大蒜,再把它给烤了。
有时候我很想吃蒜香土豆泥或者粘粘的巧克力蛋糕,我就会吃。
以前的研究对大蒜的降脂作用尚有争议,一些学者称大蒜可以降低胆固醇水平,另一些则认为不能。
大蒜既是一种食物同时也是一种治愈系植物,能够被用来治疗严重的疾病。
她把大蒜扔进了烧热的油锅里,滚烫的油就发出了愤怒的响声。“他脸上的粉刺太多了,”她说。
妈妈在厨房里包饺子,我在一旁剥蒜,剥完了蒜后,我起身往客厅走。
如今,有些人认为它会杀菌而吃大蒜就像它是糖果一样。
有机蒜比一般生产的蒜味更浓,更好,说明硫化物更多。
全美各地都会为食物举办庆典,如大蒜节、草莓节或南瓜节。
小伙子爱上了某个姑娘,就用树叶包上树根、火柴、辣椒、大蒜送给她。
终结僵尸的神奇之物有大蒜,草莓,植物球,花生,石榴,胡萝卜火车,柠檬。
由于拥有世界上最大的大蒜产量之一,加州的吉罗伊是著名的“世界大蒜之都”。
1·I'm never sparing with the garlic.
我从不吝啬使用大蒜。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·You can taste the garlic in this stew.
在这炖肉里你可以尝出大蒜的味道。
—— 《牛津词典》
3·The flavour of the garlic overpowered the meat.
大蒜的味道盖过了肉味。
—— 《牛津词典》
4·Olive oil and garlic feature prominently in his recipes.
橄榄油和大蒜在他的食谱中显得很重要。
—— 《牛津词典》
5·He also had an invincible faith in the medicinal virtues of garlic.
他对大蒜的药用功效深信不疑。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
1·The generous amount of garlic adds flavour.
大量的蒜会增添滋味。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·He doesn't eat raw garlic.
他不吃生蒜。
3·Laba garlic is a custom in north China, especially in North China. As the name suggests, garlic is made on the eighth day of the twelfth lunar month.
泡腊八蒜是中国北方,尤其是华北地区的一个习俗。顾名思义,就是在阴历腊月初八的这天来泡制大蒜。
4·Add the ginger, garlic and red chilli powder.
加入姜、蒜和红辣椒粉。
5·In the latest study, researchers from the University of Adelaide, Australia, looked at the effects of four capsules a day of a supplement known as aged garlic for 12 weeks.
在最近的研究中,来自澳大利亚阿德莱德大学的研究者们看到了12周来服用一天四粒被公认为陈蒜的补充物胶囊的效果。
1·Stir in the garlic, artichokes, leeks, and white wine.
加入蒜头,洋蓟,韭葱和白葡萄酒。
2·The garlic press will puree a whole, unpeeled dove of garlic, or pieces of onion.
压蒜器则可以把整只带皮的蒜头或是成片的洋葱都压碎。
3·Logic doesn't make any sense. I doesn't matter whether your partner smells like (laughter) rotten garlic or your partner smells like, I don't know, sandalwood.
逻辑变得没有道理。不管你的伴侣闻起来像是腐烂的蒜头(笑声)或是…檀香木。
4·Chop garlic and ginger finely.
剁碎蒜头及姜。
5·In addition, the garlic perfume bag (garlic bud) is also the symbol of driving off evil.
此外蒜头香包(蒜骨朵)亦是避邪的象征。