随着俄罗斯向世界开放,它向美国这个曾经的梦与乌托邦说再见。
北爱尔兰是布什总统欧洲告别之旅的最后一站,此前他访问了斯洛文尼亚、德国、意大利和法国。
这是一个巨大的惊喜和完美的夜晚,当然也是一个米尔卡为我准备的告别晚会。
拉拉告别奶奶,带着行李到了芙蓉阁,她预备到妈妈张珠熙那边和妈妈住一段工夫。
她苍白的面孔对着他,那么迟钝、被动,像个无助的动物。她的眼里没有向他表示出任何的爱或离情别意,就像不认识他一样。
要离开曾在孩提时代住过的小屋子了,她环顾四周,向每一件熟悉的物品一一告别。
他刚一触到异国的土地,就蓦地转过身来向后望去。“永别了,薄情寡恩的国家!”他大声说道。
这是一次正式的告别午宴,因为他和杰尼索夫在主显节后就要动身回到兵团里去。
甲列了一张告别人生的计划表离开了医院,乙住了下来。
“那么再会吧,再会吧,你这善良的、可爱的姑娘!”燕子说。
天亮了﹐男孩已经变成了一只漂亮的蜻蜓﹐他告别了上帝便匆匆地飞到了医院。
告别已久的愧疚之情逐渐流溢出来,我那颗原本渐渐趋于冷淡的心也再次感受到了温暖的热量。
然而,理解这个角色的关键却是在于那封告别信:“我怎么也恨不起来。”
在被带上刑场的时候他写了一张便条和她辞别,落款是:你的瓦伦丁。
随即,他又公开表明他是来告别的,因而这场告别式的造访很快便结束了。
最痛苦的一种再见是从未说出口,但心里却清楚,一切都已结束。
他在美国之音总部发表告别演讲,在演讲中,他谈到了他在这儿的工作。
但是,他在退出政坛的演说却以这句话「这不是『告别』,而是『下次再见』」收尾,很显然他还不想退休。
我能看到他离开之前,他作战,并有幸与他的家人告别拍摄之前,他离开了。
《永别了,武器》中的象征同其他伟大作家的小说一样趋向取材于自然和宗教。
不知离别重逢时,我们的心境如何,但是眼中的瘀伤痛到心底……
为了感谢他多年所做的贡献,公司为他举办了一次盛大的告别晚会,并赠送给他一些礼物。
《永别了,武器》是海明威悲剧系列小说之一,具有浓厚的悲剧意识。
爱德华道别时,对埃丽诺和我不加区别,都像亲兄长似地祝愿一声。
1·I hate to say farewell, but my plane is about to take off.
我最恨说再见,不过我的飞机快要起飞了。
2·Unutterable sensations must then be left to more expressive silence, while, from an aching heart, I bid you all, my affectionate friends and kind neighbors, farewell.
此时此刻,怀着一颗痛切的心,我要求你们,我亲爱的朋友和善良的邻居们,和我们再见。
3·Jane: Take care of yourself, farewell.
珍妮:照顾好自己,再见。
4·Farewell, lovers.
再见,爱人们。
5·Please think before you say farewell .
那麽请在你说再见前想清楚。
1·I bade all my friends farewell.
我告别了所有的朋友。
—— 《牛津词典》
2·She bowed farewell to her friend.
她向朋友鞠躬告别。
3·I now bid you farewell.
现在我要向你告别。
4·Waving can mean welcome and farewell, whereas scratching your head may indicate that you are at a loss.
挥手表示欢迎和告别,而挠头则表示不知所措。
5·I hope you enjoy the farewell waltz.
希望你们享受这个告别的华尔兹。
1·She said "Good-bye" to Heidi and "Farewell" to the uncle, and started down the mountain.
她对海蒂说了声“再见”,对老头儿说了声“永别”,然后开始下山。
2·Today, perhaps the farewell, or maybe the future is to slip past each other more than see.
今天,或许是永别,也或许以后就是擦肩而过,彼此比见。
3·This is not our farewell.
这不是我们的永别。
4·And then I said farewell to sun light, and set out to become what I became.
然后我就对阳光永别了,变成了我现在的这个样子。
5·Takuya suddenly received a farewell message sent by Ami, very surprised.
拓也突然收到了亚美发来的永别短信,十分吃惊。
1·I was reading "a Farewell to Arms" one night when my father came into my bedroom.
一天晚上,我正在读《永别了,武器》,父亲走进我房间里。
2·The sun fell, in it again before, some people, it then and you farewell!
太阳落下去,在它重新升起之前,有些人,就从此和你永别了!
3·So I say farewell, I am yours forever.
我也只能说永别了,可我的心永远属于你。
4·Now, I finally Farewell to you.
现在,我终于要和你永别了。
5·At the centenary of Heminway's birth I read again one of Hemingway's important works, A Farewell to Arms .
在纪念海明威百年诞辰之际,笔者重读海明威重要代表作之一《永别了,武器》。
1·“Farewell bright sun, ” she cried, stretching out her arm towards it; and then she walked a short distance from the house; for the corn had been cut, and only the dry stubble remained in the fields.
“再会吧,您,光明的太阳!” 她说着,同时向空中伸出双手,并且向田鼠的屋子外面走了几步——因为现在大麦已经收割了,这儿只剩下干枯的茬子。
2·Desdemona. Shall I deny you? No: farewell, my Lord.
苔丝狄蒙娜我会拒绝您的要求吗?不。再会,我的主。
3·The afterlife farewell!
来生再会!
4·Through rein in to race-entry works Friedrich Burgnlueller's Piano essay"Innocent and Artless" and "Farewell" making piano lesson teaching.
通过对参赛作品布格缪勒钢琴小品《天真烂漫》和《再会》教学的制作实践,对高师钢琴课教学进行了有益的探索。
5·Farewell, Spirit of the North Stone.
再会北石之灵。
1·Farewell! I hope we meet again soon.
别了!希望很快我们能再见面。
2·Bores through his castle wall, and - farewell, king!
刺穿他城堡的墙壁,然后——别了,国王!
3·Farewell to the forests and wild-hanging woods.
别了啊,森林和枝檀纵横的树林。
4·Farewell, my university!
别了,我的大学!
1·Shall we have a farewell dinner tonight?
今晚我们要不要开个送别晚宴呢?
2·I decided to ask them: Could I have made the farewell process less difficult or more meaningful?
我决定问他们:我有能把送别的过程变得更少困难或更有意义了吗?
3·It had been a fine, golden autumn, a lovely farewell to those who would lose their youth, and some of them their lives, before the leaves turned again in a peacetime.
那是个金色的、晴朗的秋天,动人的秋色为那些青年送别,待到和平时期的秋天来临,落叶复纷飞,当年的青年已失去青春,有的已失去生命。
4·Consider confessing your feelings over a farewell dinner, during graduation trip or at your graduation ceremony.
可以考虑在送别宴、毕业旅行或者毕业典礼上表白。
5·Ten years ago I was now the send-off away ten years ago, the parents who became now farewell.
十多年前送别的我成了如今远去的人,十多年前远去的父母成了如今送别的人。
1·And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.
又有一人说,主,我要跟从你。但容我先去辞别我家里的人。
2·Smiles, the setting sun, waving to sunset farewell! Then, with good hope to sleep!
微微笑,向夕阳挥手,向晚霞辞别!然后,带着美好的希望入睡!
3·Just months after his Microsoft farewell, Bill Gates is quietly creating a new company — complete with high-tech office space, a cryptic name and even its own trademark.
就在他辞别微软几个月后,比尔·盖茨静静的开了个新的公司——完成了高科技办公空间,一个神秘的名字,甚至他自己的商标。
4·Is this our farewell?
这是我们的辞别吗?
5·And still ringing in our ears is the fond farewell of the Russian girl employed by the tour operator, who urges us to come again.
而此时此刻依然萦绕于我们的耳际的是旅行社运营者雇用的那位俄罗斯姑娘的那番恋恋不舍的辞别话,她再三叮嘱我们要再来。