1·Renault's competitor PSA Peugeot Citroen is "extremely vigilant" about the risks of industrial espionage.
雷诺的竞争对手标志雪铁龙“极其警惕”工业间谍的风险。
2·Some signs of this are already emerging in the car industry where Renault and PSA Peugeot Citroen have both suffered falls in car sales and will cut production.
在法国的汽车生产工业中已经出现了一些衰退的迹象:雷诺和标致—雪铁龙都遇到了销售量下降的问题,并将采取措施减少产量。
3·He drives around in his red leisure activity vehicle, his Citroen Berlingo, and keeps an eye on his wife.
他开着他的雪铁龙·贝林戈,一辆红色的休闲活动车,在城里兜着风,留意着前妻那边的动静。
4·In the list of most satisfying cars, Mercedes is only rated as average, as are VW and BMW - with scores similar to the likes of Citroen and Alfa Romeo.
在最令人满意车型名单中,梅赛德斯仅位于平均水平,大众和宝马亦是如此——他们的得分与雪铁龙和阿尔法·罗密欧的得分相近。
5·The southern European producers, Renault, PSA Peugeot Citroen and Fiat, already make large Numbers of small cars with efficient diesel engines.
南欧的生产商,雷诺,PS a标致雪铁龙以及菲亚特已经生产了大量的搭载柴油内燃机的小型汽车。