今年到目前为止,他们已经将45家被判处贿赂罪的合同商列入黑名单,禁止他们对以该银行的钱支付合同价款的招标进行投标。
而且,对以钱财贿赂可定罪,而非财物贿赂则任其逍遥法外,也有失刑法公正的原则。
在导言的最后,表述了本文对商业贿赂行为认定进行研究所使用的主要方法。
我想,杨吉太太早就知道韦翰的下落,可是不给她贿赂她决不肯讲出来。
MintzGroup的创始人兼总裁明茨(JimMint)说,建立数据库的目的是创建一种可显示腐败风险的简单明了的方式。
它邀请人们分享他们的行贿经历,不管贿赂什么,在哪发生,花了多少钱。
毫无疑问这幅漫画生动地描述了现代社会一种负面的但是却十分猖獗的现象:商业贿赂。
在最近发布的新贿赂行为准则中,英国政府将此类谈判认定为行贿。
他说,在庭审结束时,法官宣布有关受贿指控的庭审到此为止。
操纵比赛与贿赂丑闻广受批评,球场暴力也成了老大难问题。
党的宗旨提供贿赂,通常是为了获得更多的商业排除其他竞争者。
为了能让他更努力学习,我们尝试了所有的办法:勒索,贿赂,威胁。这些都不起作用。
但这种做法是有道理的,理由如下:由于无法对“需求”加以控制,那么只有切断“供应”,才能解决贿赂外国官员的问题。
一个真正有天赋的人,他会舍弃所有的这些无意义,因为这些都是行贿。
澳大利亚政府昨日表示,该国领事官员将能够旁听受贿案的开庭审理。
在这种情况下,非物质性利益的贿赂开始成为当前贿赂犯罪的一个新特点。
西门子公司非常合作,承认了例如伪造公司档案等违法行为,但其否认进行贿赂一罪。
有的学者认为,作为一种违法行为,商业贿赂的内容是极为广泛的,但作为一种犯罪,贿赂却只能为财物。
李国福至少给中央政府写了7封信,举报有关人员受贿、贪污和管理不善等行为,并亲自向政府官员请愿。
阿罗约表示,政府已对贪腐指控进行了调查,并断定这些指控“没有证据”。
对于土耳其的压力从来没有停止过,贿赂是特别突出的。
事实证明,仅仅依靠舆论和反商业贿赂立法已经无法真正消除商业贿赂。
但他们承认,在与检察机关的谈判过程中,行贿指控的风险就像乌云一样笼罩在头顶。
警察一直在调查对于这个公司中包含高层行政人员对于贪污和受贿的指控。
这四人的受贿行为将面临至少五年的刑期,而商业间谍罪的最高刑期可达七年。
然而同时他说对于贿赂的据称并没有得到证实,而且不管怎样,对限制的规定已经名存实亡。
而欧洲30家国防行业团体制定一套反贿赂准则的做法,也大可这么说。
受贿额数是“客观的超过要素”,不需要行为人具有明知和容认,只要有预见可能性即可。
尽管有了明显改善,但印度在海外贿赂一项中与台湾地区、土耳其一道排在第19位,将近垫底。
压力团体“透明国际(TransparencyInternational)”表示,自从缔结“经合组织合约”之后,贿赂已经开始减少。
1·He was jailed on charges of bribery.
他因贿赂指控被监禁。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·The charges against him include fraud, bribery, and falsifying business records.
对他的指控包括诈骗、贿赂和篡改业务记录。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·He was charged with bribery.
他被控告收取贿赂。
4·Sometimes, it also refers to the money of bonus or bribery.
有时,它也指奖金或贿赂的钱。
5·A recent study attempts to separate them by looking at bribery prosecutions under America's Foreign Corrupt Practices Act (FCPA).
最近的一项研究试图通过研究美国《反海外腐败法》(FCPA)下的贿赂指控来区分它们。
1·The miner said last year that it believed the allegations of bribery were “without foundation”.
该矿商去年曾表示,它相信受贿指控“没有根据”。 中国是力拓的最大客户。
2·Thisweek, the department issued its first “integrity report” since 2005; it reveals a basketful of bribery,fiddles and frauds.
这个星期,该机构出版了自2005年的首部“廉洁报告”,里面揭露了各种各样的受贿、渎职和欺诈行为。
3·Thisweek, the department issued its first "integrity report" since 2005; it reveals a basketful of bribery, fiddles and frauds.
这个星期,该机构出版了自2005年的首部“廉洁报告”,里面揭露了各种各样的受贿、渎职和欺诈行为。
4·James Traficant, a defiantly unkempt Congressman elected nine times by Ohio's 17th district, was expelled from the House in 2002 after being convicted of bribery, racketeering and tax evasion.
这位曾经九次被俄亥俄州第17选区推选的众议员经常头发乱糟糟地出现在公众场合,毫无顾忌。2002年他因被认定犯有受贿、诈骗、逃税等罪名而遭美国两院除名。
5·Banks had seized some of its financial assets and its chief executive of 20 years, Moshe Keret, was facing bribery allegations (he denied these and the case was dropped for lack of evidence).
银行还没收了公司的一些财产,担任公司20余年的首席执行官卡察夫·凯瑞特(Moshe Keret)还面临着受贿的指控(他自己却否则这些指控并且由于缺乏证据而不了了之了)。