lame duck

英音[ ˌleɪm ˈdʌk ] 美音[ ˌleɪm ˈdʌk ]
跛脚鸭
常用释义
无能为力的人或事物:指一个不成功的人或事物。
即将离任的官员:指一个被选举的官员,由于接替他们的人已经当选,他们的权力被削弱。

扩展信息

跛脚鸭
新闻报道中的经典英语词汇 ... Independ counsel 独立检查官 Lame duck 跛脚鸭 Postmodern 后现代 ...
跛鸭
「看守政府」〔或称跛鸭Lame Duck)〕在政治学中自有其严谨定义,是专门指称「下一任总统已公告当选,但尚未就任」 …
不中用的人
Language Tips-搜狐英语 ... -Gingerly: 小心翼翼地 -Lame duck: 不中用的人 -No-account: 无用的 ...
无用的人
收集日常生活中所见到的东西的英文名字 ... clinic proof 临床证明 lame duck - 无用的人,投机者 Ice-cold day 大冷天 ...
任期将满的议员或总统
loan中文 ... loan shark 放高利贷者 lame duck 任期将满的议员或总统 loan shark 放高利贷的人 ...
即将卸任的官员
与动物相关的成语-考试-生物谷 ... spring chicken 年轻的少女 lame duck 即将卸任的官员 dead duck 容易受伤的人 ...
即将去职的官员
沪江博客 -... ... by George 哎呀!的确! lame duck 跛脚鸭;倒霉的人;即将去职的官员 invade 侵略、侵害(谐音:“淫威”) ...

例句

I've made it clear going back over the summer that stopping all of the tax hikes was one of our main priorities for this lame-duck session.

今年夏季的时候我已经说的很清楚,要停止所有赋税增加,这是我们在这次跛脚鸭会议上要优先考虑的事情。

It would be wrong for a lame duck in Washington to tie the hands of the next administration on such matters.

布什这位“跛脚鸭”不能在这些问题上束缚住下届政府的手脚。

He would then be a lame duck for the next three years and America would be a lame power.

随后的三年,奥巴马会成为一个有名无实的总统,而美国的强国地位也将大打折扣。

Moreover, by the time the lame-duck session begins, Republicans are likely to be emboldened by their expected electoral gains.

此外,随着“lame-duck”时期的开始,共和党人可能会因为预期的选举胜利而提高底气。

但是,他并没有特别许诺在即将到来的新老议员交替时期,发起关于控制海底钻探的表决案。

以美国有史以来第二位的最大多数票赢得的总统职务,他干了六个月就落得名存实亡了。

对一位毫无演讲天赋的跛脚鸭总统来说,这或许是个令人欣慰的统计。

Mr Wolfowitz has lost that confidence and will not be able to restore it in the three years remaining in his lame-duck tenure.

沃尔福威茨失去了这种信任,也不可能在残余的三年任期内重新赢得这种信任。

Peter Mandelson may have evoked memories of the Heath era when he insisted that the motor industry was "not a lame duck" .

彼得·曼德尔森或许唤醒了人们对于“荒芜时代”的回忆,当时他坚持称汽车工业并不是“跛鸭子”(无望的)。

In a time of crisis no one wants Mr Trichet to become a lame duck.

在危机时期,没有人想让特里谢因即将卸任而不能有所作为。

In the last few weeks, his critics have described him as "dead man walking" and "a lame duck. "

在过去几周,他的批评者把他描述成“行尸走肉”和“跛脚鸭”。

As the lamest of lame duck administrations quacks its way towards the finish, surely the Chinese did not expect to find anything coherent.

在布什政府这只瘸得最厉害的跛脚鸭步履蹒跚,走向终点之际,中国人总不至于指望找到什么有用的东西吧。

作为蹩鸭总统的布什将会作为一个蹩鸭的总统来主持一个蹩鸭的占领。

As President George W. Bush limps through his lame-duck year, it won't surprise you to read that he's hugely unpopular.

布什总统正一瘸一拐度过任内最后一年,所以当你发现他极其不受欢迎时并不会感到惊讶。

Although I was a lame-duck CEO for the next six months, I remained fully engaged, and the business was doing well.

尽管我在接下来的6个月内都是一个跛脚鸭(不中用的)CE0,我仍然干劲十足,并且商业也运行的很好。

在这样一个幻想破灭时刻,一个至亲骨肉的可怜虫对琼说来是受欢迎的,从本能上觉得这是很好的顺势疗法。

Those hoping for action in Washington may have to wait until the White House quacker is a lame duck in 2013.

那些指望华盛顿采取行动的州可能必须等待,直到2013年“白宫鸭”成为一只“瘸鸭”时。

When he failed the exam, he thought he was really a lame duck.

考试失败后,他感觉自己真是个无用的人。

大多数人预计现任总理将在大选时竞选失败。

The United States, essential for knocking heads together, has a lame-duck president whose quacks for peace have probably come too late.

各方均需美国来斡旋,但其跛脚鸭总统促成中东和解的努力未免来得太晚了。

Mr. Bush is a lame duck president of a nation, blamed by some world leaders for being at the root cause of economic crisis.

布什总统是这个国家无用的领导人。他被有些国家的领导人认为是世界经济危机的根源。

But most commentators said it was difficult to take the announcements seriously as Mr Medvedev was a lame duck.

但大部分评论员表示,鉴于梅德韦杰夫即将离任,很难认真对待他的讲话。

The governor of our state ended up as a lame duck when he lost the election.

我们的州长只能以失败告终,当他在竞选中失败。

民主党国会领袖们正在考虑在本月晚些时候召开会议,讨论应对经济危机的措施。

As the lame-duck session gets under way, both parties will elect their leaders for the new Congress, which convenes in early January.

随着跛脚鸭会议的进行,共和党与民主党将会选举他们各自的领袖来组成新的国会,这将会在1月份早些时候进行。

的确,因为英国首相托尼·布赖尔的碌碌无为,德国可能有幸取代英国的角色,成为美国在欧洲最亲密的伙伴。

布莱尔曾多次拒绝宣布离任时间表,因为他担心自己被视为一位即将离职的软弱领导人。

This, combined with his slumping popularity, has led some to describe him as a lame duck.

这一次再加上李明博下降的人气,因此有些人就形容李明博是虎落平阳。

He cushions his transition into retirement by referring to himself as a lame duck.

他为了减少冲击,在退休过程的转移中,自称为跛脚鸭。

Taking a decision as late as possible would help avoid the widely respected Mr. Trichet being seen as a lame duck.

尽可能推迟做出决定也可以避免德高望重的特里谢被视为无能。

同义词

n.
投机者;无用的人