对不起打扰一下,你们实在太吵了。恐怕我不得不请你们小声点。
总统奥巴马中断了在华盛顿的演讲,表示这起事件是一次“可怕的暴力事件”。
“你是谁?”我把问题打回去。“有人告诉我有紧急情况,因此,不管你他妈的是谁,都给我出来。你在扰乱聚会。”
而当终于有店员注意到你的时候,他的态度总会让你感到你打扰到他了。
当终于有个售货员肯屈尊理你,那样子又让你感觉像是打扰了他。
最好又显专业的解决方法是请他们不要再继续干扰你的演讲,与他们提出稍后会有更为适合的场合提问。
使用的字体要干净、易于辨认,稀奇古怪或龙飞凤舞的字体如果长篇纳入,反而不利读者阅读。
不像在一段对话里,邮件没有打断这回事-一个人能「说」到她说完,接著另一方做出反应。
在你无助时能在你身边帮你。帮你梳头时不弄疼你。在你专心看书时不打搅你。
这种灵活的系统将更容易更换或添加模块,而不会中断通信或卫星离线。(工业和信息化部电子科学技术情报研究所陈皓)
这个回答把可怜的爱丽丝难住了,她好大没打搅睡鼠,让它一直讲下去。
可以在不中断服务的情况下部署一个更新后的应用程序,这意味着应用程序具有持续的可用性。
他说他知道在这块凸出的岩山的另一边,在岩架上有一个站脚处。
只是高高低低的打牌和吆喝声会打断我的思绪,只有无奈,社会的大熔炉,要能够接受一切。
前门的门铃剧烈地响了起来,打断了玛莎小姐的美妙推测。
前哨淋巴结活检将有助于实施微创外科而不致使外科治疗中断。
我们的讨论被打断了,主持被叫去参加另外六七个入寺活动,这是今年的第一批。
罗伯特(赶紧打断):别唱了,好吧,你知道。让我们只是走走,就走走。
这个时候我会留下一条措辞友好的即时贴,然后在我回到办公室后马上给她打电话,打断她的电话。
1·This answer so confused poor Alice, that she let the Dormouse go on for some time without interrupting it.
这个回答把可怜的爱丽丝弄糊涂了,她让睡鼠继续说了一会儿,没有打断它。
2·It would be a striking finding if all of these unrelated languages had speakers more prone to interrupting each other.
如果所有这些不相关的语言会使其说话者更倾向于打断对方的话,这将是一个惊人的发现。
3·Listen, really listen to each other - that means keeping quiet - not interrupting or defending yourself while your partner is speaking.
倾听,当你的伴侣在说话时,不打断或者急于辩护你自己,保持安静,真正听懂对方。
4·Technology is interrupting our relationships and allowing us to avoid each other.
科技正在打断我们的情感关系,让我们彼此回避。
5·On the other hand, he can never manage more than two words without somebody interrupting him.
另一方面,即使别人不打断他说话,他也从没有成功说过超过两个词。
1·Excuse me for interrupting, but I have something to add.
请原谅我插嘴,我有点补充。
2·Yet, even though interrupting is considered rude, we all do it.
然而,尽管插嘴被认为是粗鲁的,我们都这样做过。
3·Excuse me for interrupting, but...
请原谅我插嘴,……。
1·I hope I'm not interrupting your honeymoon.
我想我没有妨碍你们的蜜月。
2·This means no external interruptions as well as no interrupting yourself.
也就是说没有外界的干扰,还有你自己也不要妨碍自己。