我不会去考虑这场战争,而且我也不会拿它来做感觉不再好的借口。
我想为了公平起见现在最好告诉您:您现在可以选择我做你下一部片子的演员,否则您永远不会有这个机会了。
等到了她家,她问我“进来吗?”,我说不,然后编了个借口离开,后来再没去见她。
在看到凯茜始终无法好起来后,她的上司编了一个回国开会的理由才将她送回美国。
他说,以他的老师,先生brack,“对不起,我来晚了,主席先生,我观看了一场足球比赛在我的梦”。
如果他有钱,而且没有充足的理由不偿还欠你的钱,那将他告上法庭也许是
讨论问题向我提供了一个同他交谈的机会,我和我父亲从未有过这样的交谈,我父亲希望我将来当律师。
他坚持其作品遵循的精确性,而很少轻松地以“那不过是一部电影”来作借口搪塞。
我若没有来对他们讲话,他们就没有罪;如今呢、他们的罪是无可推诿的了。
不要试图去理解爱情,或者给它讲道理,或者将它拖延。或者以基于疑虑或不安全感的借口来拒绝它进入你的内心。
不过,今天我在这里要说的是,困难并不是安于现状的借口,不安也不是无为的借口。
踩到穷人脚趾时,也应该说一声“对不起”,就像你对富人这么说一样。
每次,遇到宁愿看电视也不愿意和我做爱的女孩,我都应该找个借口,转身离开。但是。
但他不是兰帕德,他挥舞着手臂快速通过,指着自己的手表、拍拍自己的口袋,作为自己不能停留的借口。
“对不起,”我说,“我不确定我是否理解正确你的意思?重听人的文化?”
对不起,我是从美国来的约翰·史密斯。我在这儿预定了为期一周的房间。
“实际上,只是到了平仓售出、获利了结的时候了,而这个消息正好为投资者如此操作提供了一个很好的理由,”他说,言语中的消息即指中国加息之事。
对不起,没能在你在舞台上努力演出的时候,坐在台下为你加油,为你呐喊,我们爱的宝贝,伤心了吗?
原谅我不客气,在公司里你的头发是最稀疏的,也许你愿意让我们在你头上试验这产品。
请原谅,高贵的老爷们,女士们。但愿我不至于打搅了各位。敝人只是一个善良无害的英国老神父。
情人节只是一个借口,再次告诉你我有多么爱你。Alwaysbemine,forever。永远是我的,直到永远。
1·Nothing can excuse such rudeness.
如此粗暴无礼不能原谅。
—— 《牛津词典》
2·We can excuse his behaviour as youthful exuberance.
年轻人精力旺盛,所以他的行为我们也能原谅。
—— 《牛津词典》
3·You must excuse my father—he's not always that rude.
你一定要原谅我父亲—他并不总是那样粗暴无礼。
—— 《牛津词典》
4·Please excuse me for being impolite.
请原谅我的无礼。
5·Sorry. Please excuse me.
对不起。请原谅我。
1·She came up with the perfect excuse.
她想出了极好的借口。
—— 《牛津词典》
2·She served up the usual excuse.
她给出的借口还是老一套。
—— 《牛津词典》
3·Late again! What's your excuse this time?
又迟到了!你这次有什么借口?
—— 《牛津词典》
4·Mr. Giles pleads ignorance as his excuse.
贾尔斯先生以不知情作为他的借口。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·Can't you think up a better excuse than that?
难道你就想不出一个比这更好的借口?
—— 《牛津词典》
1·Please excuse any mistakes there may be.
有什么错误, 还请你包涵。
—— 《新英汉大辞典》
2·I hope you will be magnanimous enough to excuse any incorrect behaviour on my part.
对不住的地方,望您海量包涵。
—— 《新英汉大辞典》
3·Excuse me, do you know, every day I like living in a storm. Please make me a sunny day!
包涵我吧,晓得吗,天天我都犹如生存在狂风雨的打击中。求你许我一个阳光绚烂天吧!
4·Please excuse my behavior this morning.
请包涵我本日早上的活动。
5·Please excuse this _ apology for a meal.
请包涵这顿不像样的饭菜。