亚裔人口密集地区没有发生混乱,包括伦敦,闭路监控电视画面也显示亚洲抢劫者极少。
又说回韦德,他似乎都有点强迫症倾向了,总是先把身体抛到空中再来计划下一步如何抉择,你让那些地板流情何以堪。
这会不会就是为什么我们错误地以为孤独症基本上是男性障碍的原因呢?
我从来不会为我的体型感到尴尬,但是我真的觉得我的体型变得越来越畸形了。
如果孩子晚上休息不好,白天就不可避免地会睡觉,像成人一样把生物钟睡乱。
但如果你去的话你对她的关心,她对你的爱,只会增添这可怜女孩的病痛。
“行为失常是他获取自尊的一种方式,”当时梅塔告诉他们。
发物因具有动风发气、助火热毒邪之性,并容易致使机体气血失常而对疾病产生不良影响。
我们报告一例变形性关节病中的一名年轻男子的溶酶体储存障碍。
因而任何视觉器官的障碍都对此发展存在着负面影响,特别是如果这种情况在他们幼年时未被发现。
虽然狂热往往描绘成一个愉快的经验,这是不是与双极症而言对许多人来说。
他们带她到LawlisandPeavey中心接受测试,看看她是否有注意力不集中或者某些精神分裂症的症状。
该研究还引起人们对另一问题的思考,那就是一个人笑的能力是否与强迫症有关。
但是,长期研究慢性疲劳综合征的学者指出不大可能如此容易的解释这种复杂的紊乱性疾病。
在21世纪,人类社会正从无序走向有序,从不和谐走向和谐。
在大学的时候,我得了饮食性疾病。为了治病,我不得不吃控制饮食的药物,正因为这种药物,我变得常常心慌和不安。
就May得到的第一手资料看了,警方面临的骚乱远比人们想象的严重。
奥尔德姆说,他的一名自恋型人格障碍患者在儿子自杀未遂后前来求助。
妻子发现他吃了孩子剩下的药,就埋怨吝啬鬼为什么乱吃药。
民主是政府迷人的外衣,充满了变化和无序,并且以相同的方式分配给地位平等或不等的人。
广泛性发育障碍未注明(PDD-NOS)该诊断通常用于诊断那些轻型或不典型孤独症。
这一路上,知在下和古易两人说了许多混乱之地的事情。
处理目标,目标和技术被以每具体的混乱的一个方便阅读的概要形式提出。
有研究称,首个证实基因导致注意力不足过动症的第一手证据已被发现。
肥胖是一种综合的失调状态,原因复杂多样,这使得解决起来非常棘手。
最近中国在应对南海主权这个棘手问题上出现了躁郁症的征兆。
蜂群崩溃失调症让我们真正忧心的原因之一是更新那些死亡的蜂群要花费大量的钱财。
1·Similarly, someone who recovers from an overeating disorder does not stop eating entirely but learns how to manage diet.
类似地,一个从暴食性紊乱中恢复的人不会完全停止进食,而是学习如何管理饮食。
2·Insomnia can be a symptom of a sleep disorder or other health problems.
失眠可以是睡眠紊乱或其他健康问题的征兆。
3·Not to be confused with the forgetfulness that affects most everyone in their later years, Alzheimer's is a degenerative brain disorder that manifests differently in each of its sufferers.
不要对每个人晚年都会经历的健忘症感到迷惑,阿尔兹海默病是一种变异性的大脑紊乱,每一个患者的情况都会有所不同。
4·Pondering this question while staring out over the Aegean sea after the conference, it seems that the CIO role continues to suffer from a multiple personality disorder of sorts.
会后,我一边注视着外面的爱琴海,一边思考着这个问题,似乎CIO这个角色在持续痛苦地承受着各式多重人格紊乱之苦。
5·Doctors used to think of RBD as an isolated disorder.
医生一致把RBD认作是某种孤立的紊乱。
1·SATAN has done more to alert people to the risks than cause new disorder.
“撒旦”更多地提醒人们注意危险,而不是制造新的混乱。
2·Future-mindedness contributes to the disorder in American life, the obliviousness to history, the high rates of family breakdown, the frenzied waste of natural resources.
对未来的执着导致了美国生活的混乱、对历史的遗忘、家庭破裂的高比率以及对自然资源的疯狂浪费。
3·It can throw everything into disorder: your mental health, your physical health, your stress level and of course, your schedule.
它会让一切陷入混乱:你的身心健康,压力状况,当然,还有你的日程安排。
4·The emergency room was in disorder.
急救室一片混乱。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·Fake commodities cause unfair competition in the market economy and put the whole society in disorder.
假冒伪劣商品在市场经济中造成不公平竞争,导致整个社会陷入了混乱。
1·A new study shows that disorder can enhance the coupling between light and matter in quantum systems, a find that could eventually lead to fast, easy-to-build quantum computers.
一项新的研究表明,无序能在量子系统中增强光和物质的耦合,这个发现最终可能导致高速、易于构建的量子计算机。
2·When you shuffle them for a while they will become disordered, so it seems that, as time passes, things will always move from order to disorder.
当你洗牌的时候他们就会被打乱,所以看起来就是时间流逝,某些东西从有序变成无序。
3·No one goes to bed one night in complete chaos and disorder and wakes up the next morning master of an organized and clutter-free wonderland.
没有人能在完全混乱无序的夜晚上床睡觉并在第二天早上创造有序,不凌乱的生活环境。
4·Entropy is a physical concept often casually described as disorder, butit differs significantly from the conversational use of the word.
熵是一个物理概念,通常被粗略描述为无序状态,但它其实与我们常说的概念有很大区别。
5·It would go up a little bit more, you'd have more disorder.
熵会稍稍增加,最终得到一个更无序的状态。
1·For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice.
何处有嫉妒分争,就在何处有扰乱和各样的坏事。(更多美文尽在三余读书网)。
2·But do not forget the timetable too often and disorder your life normalcy at all.
但是别总是忘了时间,完全扰乱了你的生活常态。
3·For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice.
何处有嫉妒分争,就在何处有扰乱和各样的坏事。
4·For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice.
在何处有嫉妒分争、就在何处有扰乱、和各样的坏事。
5·On the contrary, excess competition would deviate the law of value, disorder the tourist market and hurt the consumer's benefit.
但是过度价格竞争,则背离了价值规律,既扰乱了旅游市场,又损害了消费者利益。
1·Entropy is the tendency of things to disorder.
熵是指物体失序的趋势。
2·So the problem is not how to end disorder, but rather whether the mind can look at it freed from tradition.
所以问题不是如何终结失序,而是头脑能否从传统中解脱出来看这个问题。
3·Now there is disorder because there is division.
而如今存在的失序,是因为有划分。
4·One can examine all this very carefully, analyse it closely, look for causes of disorder in oneself and in society, expose them to the light and perhaps believe that one will free the mind from them.
一个人能够非常仔细地研究这一点,近距离地分析,寻找自己和社会失序的原因,把它们曝光,相信或许如此他就能把心智从中解脱出来。
5·I have no order, I am in deep disorder.
我没有秩序,我处于深深的失序中。
1·Sometimes he seemed to break them apart and throw the pieces in our faces, that is, things in some of his pictures seemed to be in disorder.
有时他绘画时彷佛脱离了他所要表达的主题,当着咱们的面将撕成的碎片扔掉,也就是,他的一些画里面的东西彷佛处于杂乱状态。
1·Inflaction is a great disorder of seemingly fixed economic ideas and benchmark problem!
通货膨胀表面看似修复经济观念和基准问题的一个大的无规律的现象。
1·When they removed the sensory neurons, it prevented inflammation of the cells and the mice did not develop the disorder.
将小鼠的感官神经元去除可防止细胞出现炎症,并使小鼠不会出现机能紊乱。