而另外一些人则谴责他缺乏思想和个性,而这些正是俱乐部需要大肆旗鼓宣传的。
众人窥探耶稣在安息日医治不医治,意思是要控告耶稣。
千万不要指责评论者说谎或者有夸张之嫌;错误的评论通常起源于误会,而非恶意中伤。
但至少没人可以指责他只从布鲁塞尔拿了一张纸回来(注:如德法所愿修约,却没有重分配权力)。
从上个月开始,这个边界就不断暴发冲突。原因是两连都指责对方想把寺庙据为已有。
你行了这些事,我还闭口不言。你想我恰和你一样。其实我要责备你,将这些事摆在你眼前。
不过没人说得清楚他的这些改革措施到底能省下多少钱来,共和党人也开始指责他对医疗卫生方面的支出加以限制。
请讲?当你指控这个嫌疑犯的时候他表现的很惊讶.有没有办法去判断他是真的吃惊还是假装无辜呢?
顶部有一只眼睛的神秘的金字塔,导致你们当中的一些人谴责财政部搞神秘学。
说婴儿潮一代处心积虑地打算着掠夺自己的后代,这样的指责看似是有些过分,但是他们给儿孙们带来的麻烦确确实实摆在眼前。
如果我牺牲这一切的话,那么我确信我会找到一个至少是纯洁的乡下姑娘……但是……但是,我不应该谴责你。
因为我们并不希望国家供给粮食,社会主义者指就责我们不想要人吃饭。
在这个时候,谁还能再说些什么,做些什么,想些什么,谴责些什么或者说些什么谎话呢?
骑用的马威胁月对释放她客户名单,哪一个引导检察官责备她尝试威胁潜能证人。
现在,我知道肯定会有人在看了这个标题之后指责我夸大其辞。
西方国家指责伊朗打着民用能源项目的幌子企图发展核武器,而伊朗否认这一指控。
王不要将罪归我和我父的全家。因为这事,无论大小,仆人都不知道。
那些在战前老爱指控屠夫缺斤少两的人们一到战时,便想尽办法与他搞好关系。
众人窥探耶稣,在安息日要不要医治那人,为的是要控告他。
世界卫生组织官员指责烟草工业试图向各国政府施压,要各国不要批准条约。
我不算太诚实,但我能指出自己的错,有那些错的话,还是不要生出来的好。
又说,你们中间有权势的人,与我一同下去,那人若有什么不是,就可以告他。
我们的露西亚、塔威尔并没有责怪她自己会有这样的事情,我们也不需要灌输她这个观念。
此举引发了当地民众和游客的抗议,他们抱怨萨科齐夫妇简直就像是一对骄奢淫逸的国王和王后。
约翰说,不要以强暴待人,也不要讹诈人,自己有钱粮就当知足。
能像这样不是很好吗?不管我犯了什么错,都没人可以说是我的家人把我惯坏的。
1·He has the gall to accuse reporters of exploiting a tragedy for their own ends.
他竟厚颜无耻地指责记者利用一场悲剧来谋求他们的私利。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·No one will accuse you of hypocrisy.
没有人会指责你虚伪。
3·We need to be careful not to accuse opponents of bad arguments too quickly.
我们还是要小心,不要过快地指责对手的错误论据。
4·In response, the alarmists accuse critics and news reporters of being deceived by the entertainment industry.
作为回应,那些危言耸听者指责批评家和新闻记者受到了娱乐产业的欺骗。
5·A steady stream of similar headlines accuse the Net and its offspring apps, social media sites and online games of addicting us to distraction.
类似的标题接连不断地出现,指责网络及其衍生的应用程序、社交媒体网站和网络游戏让我们分心。
1·He laughs loudly when I accuse him of fibbing.
我指控他撒谎时,他笑得很大声。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·His father would accuse him of neglecting his filial duties.
他父亲会指控他没有尽孝。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·Google has repeatedly maintained that companies that accuse it of manipulating its search results are guilty of sour grapes because they have seen their performance in searches decline.
谷歌反复坚称那些指控其操纵搜索结果的公司都是酸葡萄心理在作祟,因看到自己的搜索业务下滑就心生嫉妒。
4·The father was arrested and forced to accuse the Salafi extremists of committing the crime.
接着父亲被捕,被迫指控沙拉菲极端主义者犯下这桩罪行。
5·In the legal action, Salinger's lawyers accuse the new unauthorised novel of being "a rip-off pure and simple".
法律行动中,塞林格的律师指控这本未出版的新小说是彻彻底底的剽窃。
1·I mustered up enough courage to accuse him.
我鼓起足够的勇气控告他。
2·Mr. Mahmoud insists that Mubarak’s claims of innocence, and threats of legal action against any who accuse him, will not effect the investigation.
虽然穆巴拉克宣称无辜并威胁将对控告他的人施以法律制裁,总检察官坚称这不会对案件调查有任何影响。
3·Those who falsely accuse helpers of causing their injuries will face punishments ranging from having to make a public apology to paying fines or even detention.
而那些歪曲事实控告他人的被救助人则将面临向公众道歉、罚款甚至行政拘留等处罚。
4·Any organizations or individuals shall have the right to expose and accuse any ACTS in violation of laws, rules and regulations on Labour.
任何组织和个人对于违反劳动法律、法规的行为有权检举和控告。
5·He'll try to discourage you and accuse you.
他将设法阻止你,控告你。
1·Politicians accuse the media of talking up the possibility of a riot.
政客们谴责媒体夸大骚乱的可能性。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Your neighbours may accuse you of playing the piano at midnight.
你的邻居可能会谴责你半夜弹钢琴。
3·Please do not accuse me of presumption if I yield to this impulse of love.
请不要谴责我的放肆,如果我屈服于这爱的冲动。
4·Critics of the Forum accuse it of being too closely associated with business interests.
批评这个论坛的人士谴责它与商业利益联系过于紧密。
5·The more horrible the events about which we read and heard, the more certain we became of our responsibility to enlighten and accuse.
我们读到或听到的事件越是让人发指,我们越是觉得肩负着启发民智的责任,谴责他们。
1·Neither can they prove the things whereof they now accuse me.
他们现在所告我的事,并不能对你证实了。
2·But do not think I will accuse you before the Father.
不要想我在父面前要告你们。
3·If you dare to play a finger on me, I'll accuse you.
如果你敢碰我,我就把你告上法庭。