Mulally

n.艾伦·穆拉利:美国工程师和企业家
常用释义
n.艾伦·穆拉利(Alan Mulally):美国工程师和企业家,曾任福特汽车公司总裁兼首席执行官。在他的领导下,福特成功实施了一系列重要的战略和业务变革。

例句

穆拉利总裁在周四发表声明说他希望公司在今年下半年以及以后能够继续保持市场占有率的持续增长。

不管事实穆拉利无疑工程远远超过这些数字,它把一个更加理解他的时间价值。

"Mulally's righted the ship in North America, but now he's really got to address the needs in the rest of the world, " he said.

“M在北美市场做得很好,但是现在他真的需要增加其它地方福特的市场份额,”他说到。

Alan Mulally, Ford's chief executive, wants to sell Volvo as part of a drive to focus on the company's core mass- market business.

福特首席执行官艾伦•穆拉利(AlanMulally)希望,出售沃尔沃能在一定程度上推动该公司专注其核心的大众市场业务。

Mr Mulally said he was still reviewing whether the two marques should be sold.

穆拉利表示,他仍在评估是否应该卖掉这两个品牌。

穆拉利曾表示他将在保证福特高利润率的情况下,生产令顾客满意的汽车。

However, Alan Mulally, president and chief executive, said the outlook for next year was much more doubtful.

但福特总裁兼首席执行官艾伦•穆拉利(AlanMulally)表示,明年公司的前景比较值得怀疑。

Ford is in the throes of a cultural revolution directed by Alan Mulally, the chief executive brought in from Boeing last September.

福特正处于首席执行官艾伦-穆拉利(AlanMulally)引领的文化革命阵痛之中,穆拉利去年9月离开波音(Boeing)加盟该公司。

穆拉利曾想保留沃尔沃并试图重建其豪华车的形象,但面对福特汽车和沃尔沃的持续亏损,最终他改变了主意。

Alan Mulally, its chief executive, is adamant that running luxury brands has no part in the company's future.

总裁AlanMulally坚持认为,公司未来发展中没有运营奢侈品牌的空间。

Mulally brought the discipline of a gifted general manager and treated Ford as a corporate clean sheet.

穆阿里具有一个有才华的总经理的训练,并把福特做为他的一个新的起点。

福特并不指望盈利在2011年之前,但公司首席执行官穆拉利预计市场好转的今年年底。

福特汽车首席执行长穆拉利(AlanMulally)一直希望对公司进行精简,把重点放在在全球各地促进福特品牌上。

Mr. Mulally said he is aware of suppliers who are now demanding shorter payment terms from auto makers, including cash-on-delivery.

穆拉利表示,他了解到供应商目前要求汽车制造商缩短付款期限,包括货到付款。

穆拉利已出售路虎(LandRover)、捷豹(Jaguar)等奢侈品牌,并大大减少了福特生产的汽车模型数量。

这是一个相当惊人的说法,Mulally再一次用他那与众不同的眼光看待这个世界。

If enthusiasm is measurable in automotive terms, Mulally is 16 cylinders of it, pedal to the metal.

如果激情也是衡量汽车的标准,Mulally就是一辆16缸的车。

After all, there's plenty of good news around, and Mulally can't wait to share it.

毕竟,周围的一切都是新生的事物,Mulally迫不及待地想要分享这些新物。

The big question is whether Mr Mulally's undoubted expertise in aviation can be applied in the car business.

最主要的问题是,穆拉利在航空界不容置疑的专业知识能否被运用到汽车行业中?

福特在提交给监管部门的文件中透露,该公司已向穆拉利发放了380万股票,税前价值约5600万美元。

穆拉利说,全球轿车和卡车的销售已开始稳定,并可能表现出复苏的迹象,首先由第三季度。

"I think it really goes with the economy both with the United States and worldwide, " Chief Executive Alan Mulally told analysts.

执行长穆拉利告诉分析师,“我认为这取决于美国和世界的经济表现。”

在一次采访中,穆拉利说:“我们的计划正在有效的进行着,对于这点我们比以往更有信心,但是我们仍然在亏损。”

现在悬而未决的两大问题是:穆拉利到底何时退休?福特又将如何处理好这次权力交接过程?

Mulally then took the unusual step of pressing Washington to support his two primary competitors, GM and Chrysler.

然后,他作出了非同寻常的决定,向华盛顿施压以支持他的两个主要竞争者,通用和克莱斯勒。

Lovely though the XF may be, Mr Mulally wants someone else to be its proud owner as soon as possible.

虽然XF系列车型确实可爱,Mulally先生希望尽快给它找一个新主人。

A number of the new cars being created under what Mr Mulally calls the One Ford policy are coming from Europe.

在Mulally所谓的“同一个福特”政策下不少新车也来自欧洲部门。

Mulally总裁和其他管理层认为他们能够不在联邦的“问题资产救助计划”的帮助之下完成转型。

穆拉利说,福特的使命,就是要准确地符合生产要求。

Mulally asks himself. "That's what I've done for 37 years at Boeing. "

Mulally自问道,“那正是我在Boeing37年来所做的。”