当时,瑞西和他的团队必须迅速行动,因为竞争对手都在虎视眈眈,试图挖走客户和明星银行家。
我从未想到过的是,避免被排山倒海般中国制造产品所诱惑的最好办法竟然是搬到中国来。
这就是城市的吸引力,哪怕所能获得的只是失业和山坡上一间没水没电的棚屋。
切尔西希望用欧洲最大俱乐部之一的诱惑来摆平这位年轻球员,让其离开祖国。
一些传奇乐队滚石的唱片是在我们所在的屋子里录音的,我们以此为诱饵诱惑他进来。
即便如此,从表面上看,谷歌股价并非足够便宜能吸引价值投资者。
韩国对此颇为不快,该国官员一直试图以较低税率的承诺将这些部件生产商吸引到韩国。
在长达一年的追求之后,沃尔夫斯堡主帅麦克拉伦诱使贝拉米出走德国的愿望终成泡影。
他坚持要我对苏联草案文本逐行指出我的反对意见,企图诱使我参加起草会议。
这些动词意思是引导或试图诱导至错误或愚蠢的道路,如行动的道路。
给某个行为加入口令的时机是,不要信号或诱导,10次中狗儿能作出动作8次。
人民党战略家说,好的表现能大大吸引印度南部及东部的盟友,在那些地方人民党并没有什么胜算。
一项死板的全国协议可能不会是吸引外国投资者例如道达尔石油公司来英投资、进而提供更多本地就业机会的好方法。
最后,虽然悬挂的诱饵可有可无,威尔逊说,但至少是从喻义上来说,饥饿状态“可能会很有帮助。”
工程师开始劝诱她去他的住宅,前两次邀请她一一回绝,第三次却答应了。
奥运交通管制和安保措施,加之从电视上看比赛的诱惑,反正也似乎会似乎都以不同的方式把人们留在家中。
接着就试探下那些成虫。同样,它们也被吸引了——就这样,我找到了一种安全的诱饵。
天哪,亲爱的大弟子,你可知道,你就仿佛一根时时在散发着诱人香气的肉骨头一样不停地在引诱着我。
王受托引诱中国的汉奸头子易先生(梁朝伟),计划是引诱并杀死他。
如果将此视为民主党挑拨共和党和西语裔这一重要选民群关系的计谋的话就有些过分了。
部分原因必定是来自吉哈德主义(圣战主义)的诱惑,部分原因则可能是感觉他自己不再属于他生活居住的那个地方。
据《华尔街日报》报道,好莱坞制作方希望通过投资立体电影(3D)来和电视和互联网展开竞争,挽回不断流失的消费者。
但他却一直强调在招揽国外运动队方面,加莱还是比不上伦敦,他说:“我们就是想帮个忙。”
但是事实证明,只要有一丁点政治利益的引诱,他就会转变成一位典型的赞同“不停钻探,不停燃烧”(drill-and-burn)的共和党人。
当时她甜美的微笑是真的吗,抑或只是一个美丽的诱惑,因此勾引住了他?
为了诱他离开炉子,我让他切一堆欧芹或者让他在厨房的另一端把干酪磨碎。
中国电信说,不得不增加支出以吸引消费者来使用该公司刚刚从中国联通收购的移动业务。
蕾米莉亚:起初,这个关于宝藏的故事就是一个借口在忽悠你们!
1·He attempted to lure her away from husband and family.
他企图引诱她离开丈夫和家庭。
2·She couldn't withstand the lure of money and was dragged into the mire.
她经不起金钱的引诱, 被拉下水了。
—— 《新英汉大辞典》
3·Store owners can lure you to the candy aisle, even if you don't realize your are smelling candy.
即使你没有意识到你闻到了糖果的味道,店主也能将你引诱到糖果区。
4·Since these messages have an agenda—to lure us to open our wallets—they make the very idea of happiness seem unreliable.
由于这些信息有一个目的——引诱我们打开钱包——它们使得幸福这一概念看起来不可靠。
5·When he got tired of one he would lure her to his treasure room and while she looked at his wealth he would lock her in and leave her to die.
当他对一位妻子厌倦的时候,他会引诱她前往他存放财宝的房间。当她仔细打量他的财富时,他就将她锁在这个房间里,直到她死去。
1·The lure of this view — egoism — has two sources, one psychological, the other logical.
这一观点——利己主义——的诱惑有两个来源,一个是心理上的,另一个是逻辑上的。
2·To lure him away from the stove, I piled up parsley for him to chop or cheese for him to grate at the other end of the kitchen island.
为了诱惑他离开炉子,在岛式厨房操作台的另一端,我堆了欧芹让他切或者干酪让他磨碎。
3·The lure of this view - egoism - has two sources, one psychological, the other logical. Consider first the psychological.
这一观点(利己主义)的诱惑有两个来源:一个是心理上的,另一个是逻辑上的。
4·So the psychological lure of egoism as a theory of human action is partly explained by a certain humility or skepticism people have about their own or others' motives.
因此,利己主义作为一种人类行为理论,其产生心理诱惑的部分原因是人们对已自身或他人动机具有的某种谦逊或怀疑态度。
5·I was attracted to the lure of the unusual.
成为一个非同寻常的人对我是种诱惑。