如果那些会员不是总发邀请函给你的话,他们看起来会更加友好。
一周几次,我都要坐在厨房餐桌旁,付账单,填表格,处理请帖,等等。
美术科上的一个女生,看到了我的书法。她说如果我写好所有的请贴,就邀请我出席。
当您可爱的妻子要被要求你去与她挑选了邀请函,请她。
社交邀请比你想的要重要,它们常常意味着被一个大社团接纳。
工程师开始劝诱她去他的住宅,前两次邀请她一一回绝,第三次却答应了。
她说:“我们意识到,我女儿没有手机,就被排除在派对邀请之外,而且无法与同龄人相识。”
“他不会来的,”河鼠简单地说。“獾最讨厌社交活动,请客吃饭一类的事。”
“我希望你带埃尔顿来,”奈特利先生说,“可我不想劳驾你去邀请别人。”
黛丝:对了,乔西,我可以把一些邀请函留在书店吗?也许你能邀请你的顾客来参加。
给那些没有答复邀请的孩子家长打电话,从而明确多少人会参加派对
所有要求我申请“吸血鬼”的邀请一直在压榨我所有的精力。
这是那时一种稀奇古怪的满足,那时没有约会,没人请吃饭,没有计划,没有钱。
同一个晚上接受了两个邀请,亨利陷入左右为难的局面。
他收到了50至100个邀请,然后他与其中的一些回复者联系,甚至与一位回复者的全家都取得联系。
用户们似乎忽视了网站发出大量的邀请他们参与信息:“我们就是客厅来的家具,纯摆设,”他无奈地表示。
昔日来到这条小街的情侣谁不满脸幸福的微笑,用心挑选着独特的喜帖,派送出一生的承诺?
至少还有三次,女王拒绝了爱迪生留声机公司录制庆典祝词的邀请。
请帖迅速发出了,不少年轻小姐像范妮一样,当晚就寝时心里乐滋滋地琢磨来琢磨去。
要接受同事和客户的邀请,不管你工作一天有多累,也应该赴约。
户外广告设施设置阵地的使用权可以通过协议、招标、拍卖等方式取得。
苹果周一上午向记者们发出了邮件邀请,称下周三在洛杉矶有一场“特别活动”。
接受所有的邀请:即使是到邻居家参加小区的聚会,你不会知道谁将会到来。
1·We sent out the party invitations about three weeks ago.
我们在大约三周前就已经发出了聚会邀请函。
2·Writing out all the invitations by hand consumed more time than we had expected.
手写所有的邀请函花的时间比我们预计的更多。
3·Nowadays, invitations often carry a "regrets only" notation at the end. That means that the host will count on your being there unless you tell him or her otherwise.
现在,邀请函的末尾一般附有“谨请告知”的字句,这意味着除非你另行告知,否则邀请人会把您包括在将会出席的嘉宾之中。
4·Because if a bride loves a certain detail on her wedding dress, she'll probably love it, or something similar, in her bouquets and table centerpieces and even on her invitations.
因为,新娘如果对婚纱上那个特定的细节特别喜欢,她很可能会喜欢这件婚纱,或是希望她的婚宴、餐桌装饰品甚至是她的邀请函有类似的东西存在。
5·Instead of working with an expensive invitation company, print your own invitations at home.
在家自己打印邀请函而非找昂贵的打印公司。
1·Pay close attention to unusual comments, gestures or invitations.
密切注意不寻常的评论、手势或邀约。
2·The implications are clear - you'll get invitations, and the possibility of a chance meeting will be high.
其意味非常明了——你会受到邀约,而且偶遇的可能性也非常高。
3·Overwhelmed by the width, depth, and intricacies of the matter, he is prodding on a book project under an extended deadline, and has regrettably declined numerous kind and important invitations.
这些现象种类多样、冲击广泛、关连复杂超过预期。中斌出书计划因而延挡,且必须婉拒许多重要演讲及难得聚会的邀约。
4·Objective: Learn how to accept and decline invitations.
目标 :学习接受和拒绝邀约。
5·Born on 12 Aug of the Chinese calendar, according to ancient fortune telling, SSH is like a soaring and thirsty dragon drinking water at the river banks, where invitations are repeatedly coming.
宋承宪是丙辰年阴8月12日出生,丁亥年的士亭秘籍(古代的一种算命书)解释是好象在江边腾越的口渴的龙在喝水,高兴的邀约会反复地一再出现。