Galilee

英音[ ˈɡæləliː ] 美音[ ˈɡæləˌli ]
加利利
常用释义
n. 加利利(巴勒斯坦北部一多山地区);西端入口处的门廊(中古英国教堂)

扩展信息

加利利
只有加利利Galilee)的故事才是永恒的。偶尔,历史也会超越这一层面,但是我们总能够在这些脚步上再次找到人类是怎样 …
加利利海
位于加利利海Galilee)西岸中段,迦百农城(Capernaum)之西南约8公里,今日的提比哩亚城(Tiberias)之北约4.4公里, …
加利里
英语地名 ... Galdhopiggen 加尔赫峰 Galilee 加利里 Galveston 加尔维斯顿 ...
加里肋亚
加里肋亚(GALILEE)耶稣成长及初期传教之地(主要地点包括︰纳匝肋、加里肋亚湖、葛法翁、大博尔山等等) 凯撒勒雅(CAESA…
加利利区
加利利区(GALILEE)耶路撒冷回教:先知穆罕默德升天之地,是回教三大圣地之一,是全世界最美丽的回教寺-金顶回教寺所在 …
加里利
以色列北部加里利(Galilee)的村庄碧琪(Peqi’in)。1. 什麽是洁米拉秘密cream bar?
加利利湖
加利利湖(Galilee), 是耶稣传教行神迹的地方, 《圣经》上叫加利利海, 与地中海,红海,死海一起, 构成以色列的”四海”, 中国文化中 …
加利利地
现在我们看到所罗门王把加利利地(Galilee)的二十座城给了希兰。这应该不是新加入在约文的条款,而是原本就列在约文上,现 …

例句

Now Peter was sitting out in the courtyard, and a servant girl came to him. "You also were with Jesus of Galilee, " she said.

彼得在外面院子里坐着,有一个使女前来说,你素来也是同那加利利人耶稣一夥的。

He and his brother John (see St. John the Apostle) were fishermen on the Sea of Galilee and were among the first disciples to be called.

雅各和他的兄弟圣约翰是加利利海的渔夫,是最早受耶稣感召的门徒。

Mark 16: 7 But go your way, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee, there shall ye see him, as he said unto you.

可16:7你们可以去告诉他的门徒和彼得,说:他在你们以先往加利利去。在那里你们要见他,正如他从前所告诉你们的。

And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.

那些从加利利和耶稣同来的妇女,跟在后面,看见了坟墓,和他的身体怎样安放。

And all his acquaintance, and the women that followed with him from Galilee, stood afar off, seeing these things.

还有一切与耶稣熟识的人,和从加利利跟着他来的妇女们,都远远的站着看这些事。

No doubt Peter had come south from Galilee to hear John the Baptist's preach.

彼得显然是从北边的加利利远道南来,聆听施洗约翰的讲道。

He lived in Capernaum by the Sea of Galilee with his wife and mother-in-law and was a fisherman.

他同他的妻子和岳母一起住在加利利湖边的迦百农,他是一个渔夫。

And for many days He appeared to those who had come up with Him from Galilee to Jerusalem, who are now His witnesses to the people.

他多日向那些从加利利同他上耶路撒冷的人显现,这些人如今向百姓作了他的见证人。

And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.

耶稣离开那地方,来到靠近加利利的海边,就上山坐下。

Then cometh Yeshua from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him.

耶斯华从加利利来到约旦河找约翰,受他的洗。

The next day Jesus decided to leave for Galilee. Finding Philip, he said to him, "Follow me. "

又次日,耶稣想要往加利利去,遇见腓力,就对他说:“来,跟从我吧!”

When he left there, Jesus went along the Sea of Galilee. Then he went up a mountain, where he sat down.

当他离开那里,耶稣沿着加利利海行走。接着他上了一个山,到那里他坐下。

Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.

耶稣顺着加利利的海边走,看见西门,和西门的兄弟安得烈,在海边撒网。他们本是打鱼的。

who, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him; and many other women that came up with him unto Jerusalem.

就是耶稣在加利利的时候,跟随他、服事他的那些人,还有同耶稣上耶路撒冷的好些妇女在那里观看。

The next day He wanted to go forth into Galilee, and He found Philip. And Jesus said to him, Follow Me.

又次日,耶稣想要往加利利去,遇见腓力,就对他说,跟从我。

7But go, tell his disciples and Peter, 'He is going ahead of you into Galilee. There you will see him, just as he told you. '

你们可以去告诉他的门徒和彼得,说:‘他在你们以先往加利利去。在那里你们要见他,正如他从前所告诉你们的。’

Who , when He was in Galilee , followed Him and ministered to Him, as well as many other women who came up with Him to Jerusalem .

就是耶稣在加利利的时候,跟随他,服事他的那些人,另外还有许多跟他同上耶路撒冷的妇女。

Thus at a marriage which took place in a little town of Galilee a town of some importance He changed water into wine.

在加利利小镇的一场婚礼上,这个小镇还挺出名的,他把水变成了红酒。

He seems to have turned northward toward Galilee then circled back across Jordan once more.

祂似乎走往北面的加利利,然后再环绕约旦河走了一周。

When Jesus had finished saying these things, he left Galilee and went into the region of Judea to the other side of the Jordan.

耶稣说完了这些话,就离开加利利,来到犹太的境界,约但河外。

In fact up to the end of chapter nine, Mark recounts mostly stories which took place around the Sea of Galilee and the surrounding areas.

事实上,由这里一直到第九章尾,马可记述的耶稣大部份事迹,主要发生在加利利海和它的周边地区。

Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him.

当下,耶稣从加利利来到约旦河,见了约翰,要受他的洗。

He left Nazareth and went to settle down in Capernaum, a town by the lake of Galilee, at the border of Zebulun and Naphtali.

他离开了纳匝肋,到位于则步隆和纳斐塔里交界的湖边,在葛法翁城住了下来。

In the latter part of this chapter our Lord performs another miracle as he walks on the Sea of Galilee and calms the storm.

在这一章的最后记载了耶稣所行的另外一个神迹,就是在海上行走,平静风浪。

John was the brother of James, the first apostle to be martyred. They were fishermen from the Sea of Galilee.

约翰是首位殉道使徒雅各的兄弟,他们是加利利海边的渔夫。

And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee. And reports about Him went out through all the surrounding region.

耶稣在那灵的能力中回到加利利,他的名声就传遍了四周全境。

When the Lord learned of this, he left Judea and went back once more to Galilee.

他就离了犹太,又往加利利去。

He was not an ordinary tax collector, but a customhouse official at the landing place of ships on the shore of the Sea of Galilee.

他不是一般的税吏,而是加利利海岸上泊船处的海关官员。

马太福音中,耶稣复活后,只在加利利显现,而不是耶路撒冷。

To the unlearned, toiling fishermen of Galilee was the call addressed: "Follow Me, and I will make you fishers of men. "

他却向一些没有学问,刻苦耐劳的加利利渔夫发出呼召说:“来跟从我,我要叫你们得人如得鱼一样。”

同根词(词根Galicia)

Galician adj 西班牙加里西亚的;加里西亚人的;加利西亚语的
Galilean adj 加利利的(位于巴基斯坦北部);伽利略的
Galicia n 加利西亚(西班牙西北部)
Galician n 西班牙加利西亚人;加里西亚语
Galilean n 耶稣;加利利人;基督教徒