Bear market

熊市
常用释义
熊市:证券或商品持续下跌的市场。

扩展信息

熊市
金融英语 - 金融学 考研论坛 ... Basis swap 基准掉期 Bear market 熊市;股市行情看淡 Bearer 持票人 ...
空头市场
bear_百度百科 ... bear in mind vi. 记住;考虑到 bear market 熊市;空头市场;卖空市场 polar bear 北极熊 ...
股票市场的熊市
会计词汇D ... Market 市场 bear market 股票市场的熊市 bond market 证券市场 ...
价格走跌的市场
华人CTA管理期货论坛 ... (Bear Market价格走跌的市场。 (Bid Price) 交易市场上,买方挂单委托买进的价格。 ...
卖空市场
bear_百度百科 ... bear in mind vi. 记住;考虑到 bear market 熊市;空头市场;卖空市场 polar bear 北极熊 ...
下跌行情
会计英语-财务财经词条 ... 450 bear interest 附息,负担利息 451 bear market 熊市,下跌行情 452 bear squeeze 榨空头 ...
牛市
经贸词汇 - 豆丁网 ... 与去年同期数字相比的 ??? bull market 牛市, 多头市场 ??? bear market 国民生产总值 GNP ...
熊市来源
金融英语基础辅导:Market Theories市场理论 ... Bull Market 牛市来源:8 Bear Market 熊市来源:8 托业|toeic ...

例句

在这次熊市下跌中,深套的投资者会在反弹到多少点位时赎回?

Just when investors are persuaded the bottom of a bear market has been reached, share prices slump once more.

正当投资者认为熊市已到达底部之时,股价又再度大幅下挫。

如果美国人消费从近十年来的水平开始下降的话,一个长期的熊市也是可能的。

He said the stock market is enjoying a bear-market rally that could take the Dow to 9000, up nearly 38% from its March 9 low.

他说,股市正在享受熊市中的一轮上扬,有可能会把道琼斯指数推高至9,000点,较3月9日的低点上涨近38%。

'So when all is said and done, I think we'll have had a worse-than-average bear market and a less-good-than-average bull market.

因此在该说的都说了,该做的都做了之后,我认为我们将迎来比平均水平更糟糕的熊市和不如平均水平的牛市。

The losses do not have to grow much further to reach the commonly used "20 per cent fall in less than a year" definition of a bear market.

根据通常定义,“一年之内下跌20%”就达到熊市水平,上海股市的跌幅已距此不远。

But it may have been a typical 'bear-market rally' doomed to fall flat on its face.

但它或许是次典型的“熊市反弹”,注定会完全失败。

But copper has been getting beaten up for a while, slipping into a bear market more than a week ago.

但铜价大跌已有一段时间,早在一周多前就已经进入熊市。

The meaning of a bear market is thought to come from an old story about a man who sold the skin of a bear before he caught the bear.

熊市这个词的是来自于一个古老的故事。它讲了一个人在逮到熊之前就开始卖熊皮的故事。

America and Europe have entered the sort of structural bear market that gripped Japan and South Korea two decades ago, for two reasons.

美国和欧洲业已进入20年前套牢日本和韩国的结构性熊市,原因有二。

然而,许多市场人士担心周二的上涨更像是一场超跌反弹,而后股指可能进一步走软。

I felt that the combination of poor sentiment, valuations and the length of the downturn argued for a reversal of the bear market.

我觉得较差的市场情绪、估值以及衰退期的长度三者结合支持了熊市的逆转。

通常,世界其它国家都希望美元坚挺,但现在美元却处于熊市。

During that time, it would have seemed ridiculous to ask whether investors were in the middle of a long bear market.

投资者是否处在熊市之中?在那段时间内问这个问题会显得相当可笑。

A sudden and final wave of selling at the bottom of a bear market, when all the bulls have given up . . .

指当多头完全放弃价格上涨的希望时,在熊市的谷底突然爆发的最后一波抛售浪潮。

If this secular bear market lasts as long as the last secular bull market, we're only a little more than halfway through it.

如果这个长熊持续时间和上一个长牛一样长的话,我们才走过了一半多一点。

In the early stages of a bear market, most watch lists are dominated by the stars of the last market.

在熊市早期,大部分的观察表都被上一阶段的明星公司主宰。

熊市是指延续时间较长的大跌市,期间投资价格会下跌。通常会伴随着普遍看淡的市场行情。

不过从技术层面来看,这个底部不会是最后的底。

In the initial stage of a recovery from a bear market, the stocks that have fallen the most tend to be the ones that rebound the strongest.

在熊市复苏的初期阶段,跌得最狠的股票往往也是反弹最强劲的。

Or absolutely massacred if the recovery rally turns out to be a rally in a long secular bear market.

要么就在修复性回升被确认为长熊周期中的反弹时分惨遭屠杀。

"While we are now technically in a bear market for equities, in terms of the economic backdrop we are still not in a recession, " he says.

“从技术角度来说,股市目前处于熊市,但从经济形势来看,我们仍未出现衰退。”

A bear market is defined as a drop of at least 20% off the most recent cyclical highs, which the indexes had hit in October.

熊市的定位是同最近的最高点相比降幅至少要达到20%,近期股指最高点指的是去年十月的那个峰值。

It rises to a new multi-month high, showing that bulls are becoming stronger below the surface of the bear market.

它上涨到几个月的新高,表明在空头市场中多头变得强壮起来。

So it looks like this was a bear market rally, fuelled by short sellers taking profits.

因此,3月的涨势看起来像是一轮熊市上涨,由意在锁定利润的卖空者推动。

" If it is " doing poorly, " prices as a group tend to fall in what is called a " bear market.

如果国民经纪下滑,那么股票的价格就会趋于下跌,这就是“熊市”。

Whitmer has been predicting a double dip recession, with the next phase of the bear market "to be stronger than the last. "

魏特曼一直预测会出现二次探底的经济衰退,下一阶段的熊市将“比上一阶段好一些”。

But as the bear market and the recession drag on, some of these former stars start to look less attractive.

但是随着熊市和衰退的延续,这些前明星当中有一部分看起来不再那么吸引人了。

The case for a bear market rally in the next few weeks looks strong, provided the market can avoid more bad news on the credit front.

未来几周,如果市场能够避免信贷市场的更多坏消息,熊市反弹的理由看上去非常充分。

Critics point out the market is still riddled with corporate governance abuses and other problems that helped to cause the last bear market.

批评人士指出,目前市场仍然普遍存在公司治理不善以及其它问题,这些问题曾导致了上一次熊市。