我们只是影子社会的芸芸众生,畏缩在永未实现的不测风云背后。
现在我还不知道我爸死了还是没死,生死未卜,音信全无。
撒督的儿子亚希玛斯说,容我跑去,将耶和华向仇敌给王报仇的信息报与王知。
“在沃兰提斯,希望你会得到关于丹妮莉丝的新消息,”他边说边从壳里抠出了一只蜗牛肉。
我还没回到故乡,故乡就传遍了我乐极生悲,从高枝上一落千丈的消息。
你去想办法,我一定可以找到这样一个人。可是,孩子,现在我要告诉你好消息。
“讲道”一词意为“带来或传扬美好或快乐的消息”及“宣告”“作传令者”。
世界现在需要听到一些好消息,才能打起精神面对全球金融危机和中东的动荡。
他们还在路上,有风声传到大卫那里,说,押沙龙将王的众子都杀了,没有留下一个。
我首先对锡安说,看哪,我要将一位报好信息的赐给耶路撒冷。
百日之前,听到奶奶故去的消息,儿子沉默了瞬间,接着痛哭失声。
他将赏赐你们另一种为你们所爱好的恩典——从真主降下的援助,和临近的胜利。你向信士们报喜吧。
天使对他们说:不要害怕,我给你们带来一个好消息,这消息会令天下万民无比欢欣。
约押说:「我儿,你报这信息,既不得赏赐,何必要跑去呢?」
但是本周海洋生物学家收到了一些喜讯,这有助于保护更多的类似于此的地方。
无论你在哪里,都给你带来好的消息。送你圣诞节好的消息并且祝愿你新年快乐。
通常带来坏消息的乔治•索罗斯(GeorgeSoros)告诉我们,“自由落体般的经济下滑”已经停止。
哈马和亚珥拔蒙羞,因他们听见凶恶的信息就消化了。海上有忧愁,不得平静。
因此,让这里的人都以为你丈夫已经死了吧,关于他,不应再有任何消息了。
分散于艾泽拉斯各地的植物和动物们很快地将这件事传到了塞纳留斯耳中。
生命并非坚固永久的东西,它本身就是一个悲讯,这使我沉重的心情有所减轻。
愿此书的出版给嘉定带来更大的福音,创造更辉煌的明天。
带着来自你们主权者的好消息,温暖而又衷心的问候你们,我是赛若亚,服务于造物主源头。
她绞着双手说,“原谅你的孩子给你带来了不好的消息。”
1·He hated to be the bearer of bad tidings.
他讨厌当坏消息的信使。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·He overlooked it in his haste to tell the glorious tidings.
他急忙讲这个极好的消息时,以致于忽略了它。
3·Heidi was gladdened by these tidings, and asked, "Can we tell Him everything, everything?"
海蒂听到这些消息很高兴,问道:“我们能告诉他所有的事情吗?所有的事情?”
4·Whilst he lay there benumbed with terror, dreadful tidings were speeding through the palace.
当他躺在那儿吓得呆若木鸡的时候,可怕的消息在宫里传开了。
5·For two months they have had no tidings of Him.
那里的人已经有两个多月没有他的消息了。
1·The only thing is, he died—he died and he doesn’t write me postcards with exclamation points anymore; he no longer sends tidings from all parts of the globe: I’m here, I love you.
他去世了,这是确定无疑的——他去世了,他不会再用感叹号的句子给我写明信片了,他不再从世界各地给我发来音信了:我在这里,我爱你。
2·The messenger brought tidings of the battle.
信差带来战役的音信。
3·The man without a whole tidings. You hate who by broken. Flapping butterfly if people. For me a pure dream, blind date.
那人音信全无个。幽恨谁凭破。扑花蝴蝶若知人。为我一场清梦、去相亲。
4·The good tidings were received with shouts of joy.
好音信受到欢乐的呼喊。
5·Good tidings for Christmas and a Happy New Year.
好音信圣诞节和新年快乐。
1·The unknown bird sometimes surrenders itself within the bars of the cage to whisper tidings of the bondless unknown beyond.
这只无名的鸟,有时听任自己留在笼栅之内,对自己低语着无束缚的不可知的外界的音讯。
2·And then after that, he toke leave of capital as wild goose flying southward, tidings gradually became rare, till returned Beijing ten years ago.
再之后,他告别京城鸿雁南飞,音讯渐渺,直到10年后重返北京。