但那些进入的人则很高兴看到巴拉克•奥巴马总统,即使他们没有得到一份特殊的便条或他的问候。
即使海盗湾被关,另外一类似网站很快将替代其位置(这样的网站确实存在)。
资产价格的跳水,即使对基本理论没有影响,但会导致资本衰竭。
即使费克斯能够把这个道理讲清楚,路路通大概也不会理解,即使他理解了,他也不会承认费克斯是对的。
如果你嫌看用户界面烦,那么就看战舰自己的情况就知道你碰到了多大的麻烦。
这些命令的句义必须保留在在各个站点之间,甚至在发生故障的站点之间的通信中。
即使沈阳的天空并不像我所见这样一直保持晴朗,但显而易见的是城市的持续阴霾已经结束了。
但即使金融业确实必须加以遏制,也不能得出制造业必须扩张的结论。
消除迷信态度可能是不现实的,但即便如此,也不意味着我们必须接受迷信的支配。
如果你真的爱这个有妇之夫,即使(放弃他)让你很受伤,也要让他回到他妻子身边。
这样做,建设银行的资产负债表上也不会有“窟窿”,即使这批债券的偿还希望渺茫。
在上面提到的例子里,除了最后一条,你都要求收件人有事可做(哪怕就是仅仅回答你)
我知道,即使情形在哪一个预先预期问题是不可能的是一,我可以处理无论什么我发现。
释放季莫申科是最明智的选择,虽然智慧在乌克兰经常面临供应短缺。
我对80万平方英尺的停车场进行了计算,并告诉他将会产生多少电能,即使那里完全停满了车。
即使其中之一被移动,您仍然能够看到说明指向该特定的活动。
即使并没有任何明显的物质基础变化,这也有可能,但是这段时间依然会保持内心平和愉快。
但就算这里不是西藏,比起云南的其它地方,这整个镇子都让人觉患上独树一帜。
即使福特总统已选定贝克参议员与他一起竞选,共和党在南方占上风的可能性还是不太大。
这样一来,即使它不是个快乐的结局,你也能够明白你尽了最大的努力并且可以毫无遗憾地离开了。
即使这种讽刺文章与沙皇时期的旧式幽默采取了同样的方式,也没理由将它视为反动。
即使格林斯坦和福尔曼的研究只是个异常现象(我觉得事实并非如此),它仍然指出了一个有趣的问题。
很难找到配偶的女性是少见的,即使男性不能完全符合她的高傲的理想标准。
只要是在有利的环境中,他都会去做,哪怕是被迫的。这使他相较于那些他为之工作的“好人”来说,更加具有道德品质。
让人们每年都去当地诊所做一次检查也会变得更容易,即使他们自我感觉良好。
也许我永远到不了姑娘身边的武士那儿,即使我能够达到,将已是浑身献血,失去了知觉。
就算她实际并不看,但从她的包里探出一卷粉红色的报纸,也是个不错的时尚装饰。
当你完成时祝贺你自己并好好休息,哪怕只是一天或两天。
1·Even if the amendment is passed it can be defeated judicially.
即使这项修正案获得了通过,它也有可能通过司法程序被否决。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Even if you have dark skin, you still need protection from the sun.
即使你皮肤黝黑,仍需要防晒。
—— 《牛津词典》
3·Even if I had the talent to play tennis I couldn't stand the pressure.
即使我有打网球的天资,我也承受不了那种压力。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·Even if he bores you stiff, it is good manners not to let him know it.
即使他把你烦透了,出于礼貌你也不能让他看出来。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·Even if customers want "solutions," most are not willing to pay a premium for them.
即使顾客们想要“解决方案”,大部分人不愿意为此支付附加费。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
1·Even if the recovery is under way, it may be some time before the official number crunchers confirm it.
即便经济已经开始复苏,仍要过一段时间官方统计数字才能确认这一点。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Classic copyright protection laws provide that even if you scribble on paper, you will automatically own the copyright of the information on that paper.
经典的版权保护法规定,即便你是在一张纸上乱涂乱画,你也自动拥有了对这张纸上信息的版权。
3·Even if a disease is linked to travel, there is rarely any information about where those afflicted went, what they ate, how they behaved, or which vaccinations they had.
即便某种疾病与旅行有关,也很少有信息提及患者去过哪里、吃过什么、做过什么或接种过哪种疫苗。
4·Don't let down even if the going is good.
即便在顺利的情况下也不要松劲。
—— 《新英汉大辞典》
5·Other toddler do's: if you see a toy you like - even if it's all the way on the other side of the room - go for it.
小孩子可以做的其他事情还有:如果看到了一个自己喜欢的玩具,即便它在房间的另一头,也要去拿过来。
1·Even if you are right, that's not the way to put it.
就算你对了,也不该那么说呀!
—— 《新英汉大辞典》
2·Even if I could forgive you, my family would not accept you!
就算我能原谅你,我的家人也不可能接纳你!
3·Even if it were, most Americans believe that they still have the military edge.
就算它是,大多数美国人相信他们仍然具有军事优势。
4·Even if the rest of your house is cluttered, this area can be a great reminder of how you might feel living with less.
就算房子里其他地方还是零乱的,这个区域还是能成为一个提醒你简单生活能感受到什么的好地方。
5·Even if you do settle for a high paying job just so you can buy things, it should be your decision.
就算你真的为了一个高薪的工作安定下来以至你可以买这买那,这也是你的选择。
1·If you stand up straight, you'll give an impression of self-confidence, even if you're quaking in your boots.
只要你站直了,就会给人一种自信的印象,哪怕你正紧张得发抖。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Even if you're a moose, you can get fast food.
哪怕你是一只驼鹿,你都可以买到快餐。
3·Even if one were to search with a lantern, no one idle man or one tramp could have been found.
哪怕你提着灯笼去找,也找不到一个懒汉或流浪汉。
4·Remember her birthday and get her something, even if it is the simple and inexpensive gift.
记住她的生日,并给她礼物,哪怕仅仅是便宜和简单的礼物。
5·I must go in there and lean against her, even if I have to break the window.
我一定要去那儿,依偎在火炉边上,哪怕是砸破窗户也在所不惜。
1·False beliefs can be useful in a social sense even if they are not useful in a factual sense.
错误的信念虽然在事实意义上没有用,但从社会意义的角度来讲是有用的。
2·Even if you never have time to accomplish everything you want, you'll still have the time to choose and do what is most important.
虽然你永远都不会有足够的时间去争取你想要的全部,但你仍然有时间去选择,去做最重要的事情。
3·Even if an article of clothing is very cute, but still seems overpriced for the fabric quality — it is.
虽然一件衣服非常可爱,但是也会由于它的纤维质地而觉得价格过高。
4·Even if we don't think that specifically, a lot of our fears are subconsciously rooted in these types of outcomes.
虽然我们不会想得那么具体,但是我们的许多恐惧都是源自潜意识中想象出的这些后果。
5·Even if they don't adopt those interests as their own, it's still a good opportunity for them to see and participate in the things that get you excited.
虽然他们不会像自己的兴趣那样去接受,但是这仍然是一个让他们看到并参与让你很激动的事情的好方法。
1·Even if it should rain tomorrow, they will go for an outing.
纵使明天下雨,他们也要去游览。
—— 《新英汉大辞典》
2·We love and we influence each other, change each other. One day, even if we separate, those changes and influences will remain forever, and they will last longer than the love itself.
我们爱过一些人,互相影响,互相改变,一天,纵使分开了,那些改变和影响却永远留在自己身上,比爱情还要长久。
3·But even if Metcalfe's power law doesn't fully apply to social networks, network effects are nevertheless at work.
但纵使“梅特·卡福”定律没有完全被采用,网络的影响仍然是存在且有作用的。
4·This is true even if it\'s a really cool media company and they all wear jeans.
纵使是在人人都穿牛仔裤上阵的优秀传媒企业,这也是真的。
5·Even if you are a skeptic of my field, as many are, there is another, more cynical reason to study it.
纵使你跟许多人一样,一直不太信任我所从事的这个行当,那么还有另外一个,或许更为悲观的研习经济学的理由。
1·Even if the seas go dry and rocks crumble, my will will remain firm.
纵然海枯石烂,意志永不动摇。
—— 《新英汉大辞典》
2·Even if no serious performance or production issues emerge.
纵然不会出现严重的运行和生产问题。
3·It's an open question, he added, whether society will approve of a drug that changes what and how we remember, even if those memories are filled with terror.
他补充道,纵然那些回忆是充满恐怖的,社会是否会同意用药物改变我们记忆的方式和内容,仍是悬而未决的。
4·Make a date for lunch, even if the next possible opportunity is a couple of months or a year away.
定个约期,吃个午饭,纵然这种可能性要在两三个月甚至一年之后才能实现。
5·Even if the squat toilet leaves you squeamish, you might prefer it to communal facilities like the ones at the Roman site of Ostia Antica.
纵然蹲式厕所让你感觉恶心,你可能倾向于位于罗马的奥斯塔·安提卡那样的公共厕所。