就在这时她参与了新的研究,该研究启示有些重要特点或许是在子宫里在怀孕期间传递的。
而且那就是为什么,我…你知道,我索要电子邮件,我索要照片,但再一次,当女老板很难。
不过,死神早已在他脆弱的身体里游弋,就算它走得更近,那又有何重要?
多与众不同的小地方啊。一半画廊,一半波希米亚式咖啡馆。与众不同的拍拖也大行其道。
但当时世界新秩序刚刚形成,那段时期报道的特征就是没有一个可以明确归属的时代特征。
不过,当时他是在听脑子里的音乐——他以前从未听过的、新的原创音乐。
美军士兵报告上级官员后,这名阿富汗警察一度离开现场,但“随后返回并用枪指着美军士兵”。
但他们从所有其它家庭或朋友那里得知他的父亲告诉其他人为他感到自豪,但这个父亲从没告诉过他儿子。
把你认为合适的尺寸按从大到小的顺序试穿,然后看一看效果。
他先说自己已经戒烟,但马上又补充说他偶尔也会烟瘾复发。
每当我扔出一个飞盘让他追的话,他就会起飞,穷追不舍,但那似乎失去联系。
这种基本的差异导致两种范例的结合并不理想,不过话说回来,本来就预料到会有一些问题。
有那么一瞬间斯内普还以为自己被宽恕了:但是是伏地魔的用意马上就清楚了。
开始这确实很难,但是一会儿就有一些人来找我了,我开始放松下来。
但是一个安静的冬日午后里,那时没什么别的事情发生,我的上司带着一副抱歉的表情走向我。
上周的这个时候,市场看来即将转向,但投资者之后临阵退缩。
本周他恢复训练,但再次受伤。这让他没能参加对狼队的联赛杯。
我想那个人,想帮她分担她心中的痛苦,可是,那时不肯能的了。
但是之后,我立马又重新思考起来,我责备我自己,因为我意识到我之前那样想是多么的荒谬啊。
“我那时是个刚从中国来的年轻人,我试图在艺术领域做出一番事业,但那在当时是异想天开。”
可是他又说公开调查可能要等到警方完成刑事调查以后进行。
她停顿一下想了想,但随后又恢复了她的理智,“我说不行!”
这是一个充满偶像,明星的时代。他们犹如那划过天际的流星,绚烂一时,昙花一现,终将暗淡了星光;
他祝我一路顺风,让我回到国家队并让自己感到骄傲,然后给我留了最后一条信息。
第一次小孩儿可能有点儿吃惊,或许担心,有点儿恐惧,然后你再拉开距离等着小孩儿再来一次。
对我来说既要跟紧对手又要保护好轮胎,非常困难,但我在第一次进站时超过了他。
虫尾巴迟疑了片刻,似乎还想争辩,但他还是转过身,从另一道暗门出去了。
1·I think it's an excellent article, but then I'm prejudiced—I wrote it.
我认为那篇文章相当出色;不过,我有些偏心—那是我写的嘛!
—— 《牛津词典》
2·"That would be grand, certainly," said Alice thoughtfully, "but then--I shouldn't be hungry for it, you know."
“那太好了,”爱丽丝想了想说,“不过,我不应该为它挨饿,你知道。”
3·But then, too, the question of "when" will be moot.
不过,关于“何时”的问题将也是没有实际意义的。
4·But then you'll miss the magnificent view.
不过,你会因此错过那壮观的风景。
5·But then it always does, does it not?
不过,事情总是如此,不是吗?
1·But then, amid the turmoil, Nur finds solace writing poetry: odes to his homeland and his lost love.
然而在一片混乱之际,努尔在写诗中找到了安慰:讴歌他的家乡和他失去的爱情。
2·But then how is that you are able to recognize someone as the same person you encountered earlier?
然而,你是怎样能够认别出某一个人就是你在早些时候所碰到的一个人?
3·Speculators say, “Yeah, I want the truth, ” but then they don't really put out any effort to learn it.
投机者说,"我渴望真理,"然而他们并不愿意认识真理作出任何努力。
4·But then she suddenly appeared on television making a false confession.
她说,“然而,她突然出现在电视上,做了假供。”
5·But then I’m not sure I had ever fully imagined our search coming to an end and resulting in an actual dog in the house.
然而,我有否设想过要结束这段找寻工作,最后领养到一只实实在在的狗呢? 我不能确定了。