另一名美国投行人士指出,“但这可能是暂时现象,且可能仅限于接下来几周.市场上可能有些幸灾乐祸的气氛。”
美国国务院没有发表评论,但官员们私下里坦诚,他们对中国的困境感到有些“幸灾乐祸”。
2009年底的时候,阿联酋政府不得不承认无力偿还它的债务,很多国家为此而幸灾乐祸。
关于幸灾乐祸他说的没错,听到他自己说出来也是挺有意思的。
近有关约克公爵夫人的八卦消息让英国媒体感到很是幸灾乐祸。
因此,如果美国政府采取行动并且扮演它应该扮演的角色,世界上绝大部分人会十分乐意地从幸灾乐祸转为惊喜。
但幸灾乐祸从来不是一种让人感到相当满意的情绪,而且在这个案例中显然是不应该有的。
对于欧元区危机,英国一直有很多人持幸灾乐祸的态度。
中国将从奥巴马的顽固与民主的斗争中幸灾乐祸。
他们不免有一点幸灾乐祸,因为美国和亚洲企业要背负上美元升值的十字架。
现在法学院和医学院毕业生的窘境可能会给博士生们一个幸灾乐祸的机会。
对于大西洋彼岸发生中的惨剧,欧洲人不该幸灾乐祸。
他们是“幸灾乐祸”的较为温和的表兄,这两个词都是表达接近于“间接的尴尬”的意思。
鉴于美国面临的各种金融问题,你也许会以为中国政府会有点幸灾乐祸。
虽然心里过意不去,但是Schadenfreude公司有报纸要卖,她必须履行工作职责。
盎格鲁撒克逊人的不幸无疑通过英国频道激起了一片幸灾乐祸。
当网友们愉快并幸灾乐祸地搜索图片时,网络交通堵塞。
反对补贴绿色行业的人士,正抱着一种幸灾乐祸的态度看待常绿太阳能的倒闭。
幸灾乐祸,一种恶意的快乐。
(幸灾乐祸译者)我猜“美国最幸灾乐祸的滑稽时刻”和这个词的意思不尽相同。
Schadenfreude幸灾乐祸,一种恶意的快乐。
如果幸灾乐祸,长养的却是一颗嗔恨心,嗔恨心会使我们的心胸越来越狭隘。