然而,帕米萨诺先生的想法也是建立在道路仍明显崎岖不平这个事实之上的。
这个产业还是毫发无损,并随时准备在国内外大捞一笔。
“那家伙的相貌的确很丑陋,”伯爵一边把他的望远镜装进一只象牙盒子里,一边用一种厌恶的口吻说道。
如果克利夫兰和克利夫兰曾经对过话,那无疑只能是自说自话,因为他们是同一个人。
但是如果你是指望用这种方式来改善视力的人之一,至少你现在有了更清楚更确切的看法:懂得看门道了!
另外的一半儿童的计算成绩薄弱,大概还没有意识到他们的手指可以帮助进行运算。
犀牛,做为犀牛,它本身还有些附属特性,同样,从它头上长出来的明显不友好的角也是这些属性中的一个。
明年,有几个领域将大开用人之门,其中有个听起来毫不起眼的行业:供应链管理。
“从头到尾都错了,”毛毛虫干脆地说。然后他们又沉默了几分钟。
这就像一个三岁的小孩子使性子一样,厚颜无耻的追求一些她不感兴趣的东西。
第二次世界大战以来,坚定推崇个人主义的强大美国对政治哲学产生了强大的影响。
将果断的熟知所有你证实的一切。最值得期待的…我们对你们说---在你们的天空中已经充满了【神圣之光】。
但政府已经重复声明这些愿景几十年了,结果依然好坏参半。
通过果断的将田地里的“柠檬”和“土豆”组合在一起,你就能从农产品找出一种科技能源的解决方案!
他对中国远没那么热情,考虑到两国间多个领域内的矛盾,这也不足为奇。
坎塔库岑努斯的外交政策是坚决的反拉丁政策,他继续依赖土耳其人给与的帮助。
它旨在帮助那些极小型的食品生产商减少繁杂,但有些企业却明确地不配合。
通过我20多岁,和我30多岁,我开始认识到如何使我很多的艺术和建筑具有决定性东欧性质。
可能具有嘲讽意味的是,45岁以下的西班牙裔人坚决不买墨西哥调味酱,很可能本身做饭。
作为一个明显不愿成为政治家的人,索尼娅当时最优先考虑的是自己孩子的安康。
只是有一个烦人的问题:网上订购数量近几个月来一直停滞不前,没有丝毫进步。
国防部长拉姆斯菲尔德(DonaldRumsfeld)出席了通报会。凯西指出,伊朗对伊拉克叛乱分子的支持“绝对产生副作用”。
汤姆似乎觉得我身上肯定是有缺点的,所以迫切希望我能皈依上帝。
即便以上种种,不能算是违背真理,我们却不得不承认,这些自称跟随基督的人,从他们的行为,实在看不出爱。
“我要买一盒精致的费伯氏画笔。我真的很需要,”艾美干脆地说。
但是他们所提供的是清晰度和可读性,对比度则乏善可陈:其效果相当灰暗,就像蚀刻素描。
他说话时,一直盯着天空,爱丽丝认为这是很不礼貌的。
1·And there was one decidedly positive result: whether kind or cruel, gossip was associated with a greater sense of social support for the perpetuator.
同时,还能得出一个积极明显的结论:不管善良还是残暴,闲聊和永久保存者更强的社会支持感是联系在一起的。
2·At BYD's plant in Shenzhen, electric motors and batteries are produced with little automation, creating a decidedly low-tech feeling to the place.
在深圳的比亚迪工厂,电动车的发动机和电池的生产自动化程度很低,明显给人一种技术含量较低的感觉。
3·You might notice that they look decidedly younger than when you last saw them alive and they won't have any memory of you either.
你也许发觉他们明显比上一次见到时年轻了许多,而且他们对你毫无记忆。
4·They did show decidedly corporatist tendencies.
他们确实表现出明显的社团主义倾向。
5·Such food, moreover, taxes our digestive organs decidedly less, and, in making us more contented and sociable, produces an amount of good difficult to estimate.
而且这样的食品能明显降低对我们消化器官的负担,又能使我们更容易满足、更善于交际,带来不胜枚举的益处。
1·'I won't go,' she said decidedly.
“我不去。”她果断地说。
—— 《牛津词典》
2·"I want the child to be treated kindly," Mr. Sesemann added decidedly.
“我希望孩子能被善待。”赛赛曼先生果断地补充道。
1·Police investigations and a public inquiry loom. News Corporation's leadership and succession, never exactly certain, now seem decidedly wobbly.
警察的调查和公众的质疑此起彼伏,从来都不是很确定的新闻集团的领导人和继任人问题,现在毫无疑问也变得飘忽不定。