正如你所知,这个造船设施是敌人航母编队和补给船的重要战略基地。
他说,在穷国,与手机相比,WiMax设备高昂的初装费使其难以打开销路。
UPSSMS包裹追踪是一项方便的服务,您只要在移动电话上输入几个简单命令即可有效地追踪包裹。
尼罗河畔瓦迪哈勒法小镇的穆罕默德·艾尔哈桑当时正在从清真寺回家的路上,他拿出手机抓拍到了一些照片。
随着他进入手机的移动平台,该公司希望吸引为智能手机开发应用程序的开发者。
将一个简单易用的手机操作系统植入到台机和笔记本上,将限制用户的错误同时简化现在基于文件计算。
移动版Firefox的标签列表是一个简单的HTML页面,用JavaScript加载数据。
SearchEngineWatch的搜索引擎专家PhilBradley说,这一系统对手机设备是有很大意义的。
在ReadWrite网站上有一篇有趣的文章,文章描绘了手机网站的现状是多么地令消费者感到沮丧。
移动技术引起了人们浓厚的兴趣,很容易就能明白个中原因。
拍摄需要摄象机非常灵活,因此需要轨道、移动摄影车、地板上的记号……这些东西没有一个是容易隐藏的。
中国移动通信集团北京有限公司总经理何宁昨天说:“收费是十分便宜的。”
有相当多的应用程序商店在移动办公应用程序,但是今天我们将要采取看看文件要前往保费。
有很多仿真器都为之编写的最知名的移动机器人平台之一是Khepera。
它投资“mojos”----配有无线上网移动笔记本的记者,这些人不在办公室工作,他们在社区中心扎营。
这种禁止状态指明了移动用户所处的状态,并为状态展现了一个非常精确的定义。
其中最知名的当数机动战士,这一长久不衰的科幻形象,被誉为日本国粹。
谷歌称,其移动业务开始出现“不稳”,它不确定这种干扰是否会继续。
原来她之前将一部手机偷偷带入了监狱,并把sim卡藏在自己的内衣里。
直到1998年,摩托罗拉都是世界上第一大手机商,而这个时候,诺基亚开始撼动摩托罗拉第一的地位。
在美国和日本,已有不少怀疑因手机辐射而导致脑瘤的案例。
这是一个婴儿和他的移动动物玩具在令人兴奋的冒险旅途中,经历不可思议遭遇的系列节目。
她有只少两部巨贵的手机,诺基亚或者爱立信,反正不是中国的那些廉价垃圾货色。
偶尔,也会寂寞的拿起手机翻开通讯录,一遍一遍的…却不知道该打给谁,该给谁打…
她口袋中的手机是便宜的中国货,却配着Apple耳机,所以看起来就好像她用的是iPhone一样。
2000年,联发科成为这两个市场上最大的供应商之一后,蔡明介便将视线投向了移动电话。
这次研究测量了手机网站的页面可用性、数据下载速度和数据下载量三个指标。
1·For example, mobile sheets are a great way to hide actionable controls until the user is ready to use them.
例如,在用户准备好使用可操作的控制前,移动式表单是一种很好的隐藏方式。
2·The trick now is to bring the web, rather than some limited, cut-down version of it, to mobile devices.
目前的策略是把万维网植入移动式装置,而不是移入万维网局限性与精简版本。
3·Now, the shipment of the Nanjing mobile destruction facility has arrived at the site. We look forward to its early start of operation.
目前,南京移动式销毁设施已运抵现场,我们期待着它早日启动销毁。
4·Cellphones, or mobile phones, make it possible for us to talk to anyone.
手机,或者说移动式电话机,使得我们在任何地方与任何人通话。
5·We do need some mobile phones.
我们的确需要一些移动式电话。
1·Last month an alliance of operators, representing 70% of European mobile users, said they would cut their wholesale roaming prices by half.
上月代表了70%欧洲移动电话用户的运营商联盟,宣布他们将砍掉他们一半的漫游批发价格。
2·Although mobile charges fell across the board on average, prices remained high in North America where users often have to pay to receive a call.
尽管国际平均移动电话收费下降了,但北美的收费还是居高不下,那里的手机用户通常接听也要交钱。
3·The deal not only comes as a surprise, it will have a big impact on the mobile industry, too.
这场交易不仅令人震惊,而且也将会给移动电话产业产生巨大影响。
4·The International Telecommunication Union recorded a leap in mobile subscriptions per 100 people from 15 in 2007 to 81 in 2008, the most recent year for which they have data.
国际电信联合组织提供的最近几年的数据显示,移动电话的预约用户出现了跳跃性的增长,从2007年的每100人有15人增长到2008年的每100人有81人。
5·Moreover, it can do this in multiple ways, with built-in Wi-Fi, mobile, satellite and Bluetooth communication links.
它的传送途径多种多样,可以有内置无线、移动电话、通信卫星以及蓝牙;