Galleon

英音[ ˈɡæliən ] 美音[ ˈɡæliən ]
十五
常用释义
n. 十五,十六世纪西班牙大型帆船

扩展信息

大型帆船
帝国时代Ⅲ_百度百科 ... Caravel( 小型帆船) Galleon( 大型帆船) Frigate( 轻型快船) ...
西班牙大帆船
新概念第四册单词总汇[旺旺英语论坛] ... pigeon 鸽子 galleon 西班牙大帆船 legion 军团 ...
盖伦
盖伦”(Galleon )型船的巨大成功使得它在帆船时代结束之前一直是军舰,包括战列舰的设计标准。其中,对适航行与火力的 …
帆船集团
帆船集团(Galleon)基金管理人、亿万富翁拉贾•拉贾那纳姆(Raj Rajaratnam)涉嫌内幕交易一案将于北京时间7日开庭。现年53岁 …
加利恩帆船
幕府将军2兵种介绍 第2页... ... 06. Hojo Fire Rockets------------ 北条家火箭 Galleon-- 加利恩帆船 Heavy Ship-- 重型船只 ...
对冲基金帆船集团
三周前,身价亿万的投资者、对冲基金帆船集团(Galleon)创办人拉贾•拉贾那纳姆(Raj Rajaratnam)和其他5名人员被控参与一项 …

例句

The story of a galleon that sank at the start of her maiden voyage in1628 must be one of the strangest tales of the sea.

处女航开始时就沉没了,这个沉船故事一定是最神奇的海上轶事之一。

Educated in England and the U. S. , he began his Wall Street career as a semiconductor analyst before launching Galleon in 1996.

拉贾拉特南先后在英国和美国受教育,以半导体行业分析师身份开始自己的华尔街生涯,后来在1996年创办盖伦集团。

A blue - spotted rock codfish and a school of smaller fish swim over the sunken hull of the ill-fated Spanish merchant galleon San Diego.

一条带有蓝色斑点的岩石鳕鱼和一群小鱼在不幸沉没的西班牙商船圣地亚哥号的船体上游动。

Prosecutors say Mr Gupta had a financial interest in the success of Galleon, Mr Rajaratnam's hedge fund, because he was an investor.

检察管指出Gupta在高盛及有Rajaratnam的对冲基金中的有利益纠葛,因为他就是投资人。

Mr Rajaratnam was clearly not worried about getting caught since the Galleon hedge fund had a mass of legitimate information and research.

帆船(Galleon)对冲基金有大量合法的信息和研究数据,因此拉贾那纳姆显然并不担心被抓到。

Investors are now flocking to pull their money out, prompting Mr Rajaratnam to say on October 21st that he would wind down Galleon's funds.

投资者现在正成群结队地想拿回他们的钱,促使Rajaratnam先生在10月21日时候对旗下的基金进行清盘。

The biggest case is against hedge-fund giant Raj Rajaratnam, who ran Galleon Group and is now on trial in lower Manhattan.

最大的案例是对抗对冲基金巨头瑞吉拉加拉特纳姆,他曾经营的帆船集团,目前正在曼哈顿接受审判。

Galleon is alleged to have reaped $18m as a result of various information it received from Mr Gupta.

Galleon由于古普塔先生透露的信息而获得了1800万美元收益,也受到指控。

The founder of Galleon Group, a hedge fund which once managed $6. 5 billion, faces up to 205 years in prison when he is sentenced in July.

这位帆船集团(GalleonGroup)(一家曾管理过65亿美元的对冲基金)创始人在七月宣判时将面临最长可达205年的监禁。

They ran in the same social circles in New York, and, according to the Journal, Gupta was a frequent visitor at the Galleon offices.

他们在纽约同一个社交圈子里游走。《华尔街日报》还说,古普塔是Galleon办公室的常客。

The Galleon case resulted in more than two dozen arrests and convictions and included the testimony of Goldman CEO Lloyd Blankfein.

该案导致20多人被捕并被定罪,证人包括了高盛CEO劳尔德·贝兰克梵(LloydBlankfein)。

Early this year, he quit to become a managing director investing in technology stocks at Galleon Group, a $7 billion hedge fund in New York.

今年7月份,他跳槽到纽约的对冲基金GalleonGroup,担任负责科技股投资的董事总经理。Galleon管理的资产高达70亿美元。

The Galleon case benefited from the detection of suspicious trades by the New York Stock Exchange's systems.

纽约股票交易市场发现了帆船集团可能通过可疑的交易获取利益。

Mr. Rajaratnam, founder of the Galleon Group hedge fund, used the information for his financial benefit.

身为对冲基金盖伦集团(GalleonGroup)创始人的拉贾拉特南利用这些信息获取了金钱利益。

During the trial, jurors heard how Galleon insiders sought to add to their network and deepen their connections to corporations.

在审讯期间,陪审员听到了帆船集团内部人士是如何扩大关系网,并加深与各公司的联系的。

Last week, the Securities and Exchange Commission accused the Galleon Group of hedge funds of trading on inside information.

上周,美国证券交易委员会(SecuritiesandExchangeCommission)指控对冲基金盖伦集团(GalleonGroup)进行内幕交易。

Galleon said Tuesday it has nearly completed liquidating its funds.

盖伦集团周二说,基金清算工作几近完成。

不过,由于他们的做法船只遇险,他们看到一个古老的帆船帆与褴褛。

The Galleon case has ensnared people at big-name firms outside finance, including McKinsey & Company, IBM and Intel.

该案件已经牵连金融圈外许多大名鼎鼎的公司,包括麦肯锡公司、IBM和英特尔。

Galleon, which managed $6. 5 billion at its peak, gathered staff every morning at a meeting, and employees were fined if they were late.

在其巅峰期曾管理着65亿美元的帆船工作人员每天早晨开一次会议。如果员工迟到了,他们会被罚款。

His Galleon hedge fund, with $7 billion in funds under management, was considered the smart money in tech and health care investing.

当时,他管理的70亿美元的Galleon对冲基金在投资科技和医疗保健业时如获神助。

The move doesn't come as a surprise, as Ruiz's was allegedly involved in the Galleon Group insider trading scheme.

这一举措并不感到奇怪,因为鲁伊斯据称在帆船组计划所涉及内幕交易。

Of the all the people caught up alleged Galleon Fund insider-trading case, they had the most to lose.

在所有卷入盖伦基金(GalleonFund)内幕交易案的嫌疑人中,他们两人输得最惨。

The ongoing Galleon investigation includes an examination of trading in shares of Goldman Sachs (GS, Fortune 500).

有关Galleon的调查仍在进行之中,其中包括审查买卖高盛股票的行为。

Six people including Raj Rajaratnam, the boss of Galleon Group, a hedge fund, were arrested on charges of insider trading.

包括GalleonGroup(对冲基金)的老总拉吉·拉惹勒南在内的六人,因涉嫌内幕交易而被逮捕。

Their ties were fodder for bragging rights between the Galleon boss and Ms Chiesi.

他们的关系成了帆船基金老板和基耶西炫耀的资本。

His lawyers insist that much of Galleon's trading was based on publicly available information.

他的律师们坚持认为帆船公司的交易是基于公开的有用信息。

It's not just hedge funds that will feel the fallout from Galleon.

不只是对冲基金将感受到来自帆船的负面影响。

Dozens of informants related to Galleon have pled guilty and are cooperating with the government. All of this seems scary.

许多与帆船集团有牵连的内幕消息提供者均已认罪,并与政府进行合作。

全世界的目光都聚焦到华尔街,Galleon上下一片繁忙景象。

同义词

n.
十五,十六世纪西班牙大型帆船

同根词(词根galley)

galley n [船] 船上的厨房;单层甲板的大帆船;活版盘,长条校样