Dolohov

多洛霍夫
常用释义
n. 多洛霍夫

扩展信息

多洛霍夫
哈利波特中名词英汉对照_我爱臭豆腐吧... ... Dobbs: 多布斯 Dolohov多洛霍夫 Dot: 多特 ...
杜洛霍夫
和莫斯科着名的决斗手,——漂亮的杜洛霍夫Dolohov),人家都说他是彼

例句

Dolohov did not answer the captain; he had been drawn into a hot dispute with the French grenadier.

多洛霍夫不回答连长的话,他卷入了跟法国掷弹兵开展的激烈的论争。

Pierre could not help recalling how Dolohov, who had been completely reinstated, had returned to Petersburg and come to see him.

皮埃尔情不自禁地想起,在这次战役之后多洛霍夫恢复原职了,他回到彼得堡来见他。

"There's not the slightest need for you to go, " said Denisov, addressing Dolohov; "and as for him I wouldn't let him go on any account. "

“完全用不着你去。”杰尼索夫对多洛霍夫说,“至于他,我是无论如何也不让他去的。”

Many of those sitting around Yaxley looked impressed; his neighbor , Dolohov, a man with a long, twisted face, clapped him on the back .

许多坐在亚克力周围的人对他另眼相看;坐他旁边的冬勒赫武,扭曲着脸,在他身后拍手。

仅仅听见多洛霍夫的急促的脚步声,他的身形从烟雾中显露出来。

"Co. . . " Dolohov began, but he could not at once articulate the words: "come up, " he said, with an effort.

“请……”多洛霍夫开了腔,但是不能一下子把话说出来……“请吧,”他费劲地说完了这句话。

He crossed himself, facing the opposite corner, and went up to Dolohov, holding out his black, little hand.

他对着上座画了个十字,走到多洛霍夫跟前,伸出一只不大的黑手。

One of Dolohov's Cossacks stood on the other side, counting the prisoners, and marking off the hundreds with a chalk mark on the gate.

另一边站着一个多洛霍夫部的哥萨克在清点俘虏人数。每数到一百就在门上划个记号。

“没有他的影子,主人。”多洛霍夫说。

Balaga was a well-known driver, who had known Dolohov and Anatole for the last six years, and driven them in his three-horse sledges .

巴拉加是个迩近闻名的三套马车车夫,他认识多洛霍夫和阿纳托利并且用他自己的三套马车侍奉他们差不多六年了。

多洛霍夫把他那弯着的腿慢慢地伸直,用炯炯发亮的放肆无礼的目光朝将军的面孔瞥了一眼。

"Don't swim beyond your depth, though, " said Dolohov, with a passing glance at Rostov, and he went on.

“不过你不要豁出命来碰运气。”多洛霍夫说,匆匆地瞥了罗斯托夫一眼,又继续发牌。

When they reached the bridge again, Petya and Dolohov passed the sentinel, who, without uttering a word, paced gloomily up and down.

彼加和多洛霍夫下了山坡,径直往桥上走去,从哨兵身旁走过,那个哨兵一句话也没有说,愁眉苦脸地来回走动着;

Dolohov was standing at the gates of a dilapidated house, letting the crowd of unarmed Frenchmen pass by him.

多洛霍夫站在一所已倒塌的房屋的大门旁边,已缴了械的法国人从他面前走过。

We already know who one of them was: Dolohov. That makes the other guy (the one Harry body-bound first) Jugson. Elementary, my dear Weasley.

我们已经知道他们的其中之一是谁:多洛霍夫。这使得另一个家伙(哈利首先定住的)成为加格森。这是小学生的问题,我亲爱的韦斯莱。

"That head case Hagrid kept a whole bunch of stuff in here, " said Dolohov, glancing over his shoulder.

“那个蠢货海格在这儿养了一大群废物。”多洛霍夫扭着看看说。

On the table lay money and notes, and Dolohov was keeping the bank.

桌子上摆着金币和纸币,多洛霍夫正在分牌。

多洛霍夫那完全改变了的、突然显得非常兴奋而温和的面部表情使罗斯托夫大吃一惊。

and he was still more confirmed in that surmise, when immediately after dinner Dolohov went away.

多洛霍夫在午饭后马上就走了。这就使得尼古拉更加坚信自己的推测。

皮埃尔垂下眼帘,正在喝着自己杯中的酒,他不去瞧多洛霍夫,也不回答他的话。

dolohov shut the bureau with a slam , and turned to anatole with a ironical smile.

多洛霍夫砰然一声关上了写字台的盖子,带着讥讽的微笑,把脸转向阿纳托利。

"Your excellency, that's Dolohov, the degraded officer, " the captain said softly.

“大人,他是受降级处分的多洛霍夫……”上尉轻声地说道。

约计二十人聚集在桌子周围,多洛霍夫坐在桌前,左右两旁都点着一支蜡烛。

Dolohov lay in the sledge with closed eyes, in silence, and uttered not a word in reply to questions addressed to him.

多洛霍夫合上眼睛,默不作声地躺在雪橇中,对人家所提出的问题,他一言不答;

Dolohov's appearance struck Petya as strange through its simplicity.

多洛霍夫外表朴素,这一点使彼佳十分惊奇。

罗斯托夫面红耳赤,把多洛霍夫喊到另一间房里。

dolohov jumped up on to the window , holding the bottle of rum in his hand.

多洛霍夫手中拿着一瓶烈性甜酒,霍地跳上了窗台。

This is Dolohov. I recognize him from the wanted posters.

他是多洛霍夫,我从通缉令上见过他

多洛霍夫击败穆迪,穆迪的魔眼掉了下来,哈利踩上了。

At the same instant they heard a shot and Dolohov's wrathful cry.

与此同时,他们听见了枪声和多洛霍夫的凶恶的喊声。