strong yen

日元汇率升值的情况。
常用释义
强势日元:指相对于其他货币,日元汇率升值的情况。

扩展信息

强势日元
日元,Japanese... ... ) Japanese loans 日元贷款 ) Strong Yen 强势日元 ...

例句

日本股市重新受到欢迎,至少目前是如此,尽管对黯淡经济前景和日圆走强的担忧依然存在。

日圆升值对日本整体经济究竟有多大的影响?这是一个普遍讨论的问题。

因此导致的日元走强可能与随后日本出口的崩溃有莫大的关联。

第二个错误在于日本试着用过度宽松的货币政策来抵消强势日元对经济的副作用。

Others suggest that, at least in the short term, Japan's larger companies are able to live with the strong yen, despite complaints.

其他人提出,日本大公司虽有怨言,但短时间内还是能够应付日圆的强势。

日本公司受累于强劲的日元和步履蹒跚的全球经济,这也破坏了至关重要的出口。

Corporate profits are pinched between the forefinger of a strong yen and the thumb of higher energy prices.

在日元升值和能源价格上涨的双重压力下,企业利润已经下降。

日圆上涨可能损及以出口主导的日本经济,因日本苦于应对经济缓慢成长及强震和海啸的后果。

That has left exporters, struggling with a strong yen, doing all the heavy lifting.

这就让重担压在了正为日元走强而苦苦挣扎的出口企业身上。

But analysts are anxious for guidance on whether the strong yen will hurt exporters in the run-up to Christmas.

但分析师焦急等待着有关强势日元是否会在圣诞销售旺季损及出口商的指导数据。

但是一些分析人士不同意,理由是政府软弱无能和消极因素的强势日元。

Japan took more action to try to tackle a strong yen, but without intervening directly in currency markets.

日本正采取更多手段以扭转日元的强劲势头,但避免直接干预货币市场。

AFTER taking office in September, Hirohisa Fujii, Japan's finance minister, widely let it be known that he was happy with a strong yen.

自九月份上任以来,日本财务大臣藤井裕久最为人所知的论调是他乐于看到强势的日元。

In the late 1990s, when a strong yen made Japan a costly place to make cars, Toyota slashed capacity at home and added production overseas.

90年代末,日圆走强提高了日本的汽车生产成本,丰田开始削减国内产能,增加了在海外的产量。

The auto maker is losing $5 billion a year in its home market, and the strong yen has shrunk profits on exports.

丰田在本土市场每年亏损50亿美元,出口的利润也因汇率而缩水。到2011年底,丰田必定将失去全球最大汽车制造商的桂冠。

尽管坚挺的日圆会打击出口商,但它也能抑制进口商品的价格,例如石油和食品。

Yoshihiko Noda, in an unscheduled press conference yesterday, pledged "appropriate action" against the strong yen.

日本财务大臣野田佳彦(YoshihikoNoda)昨日在临时记者招待会上承诺,要针对日元走强采取“适当行动”。

但是,拜那些富裕国家放宽了他们的货币政策所赐(至少一部分是),日本现在还不得不与强势的日元作斗争。

日元的强势将造成日本货物出口更加昂贵,并且有可能削弱日本刚刚有所恢复的经济局面。

日本经济处于停顿状态,日本政府已表示,随着人们的强烈关注日元继续增长。

日元升值会使日本货物在国外变得更贵,同时会打击出口利润。

强势日圆会影响日本制造的汽车和其它商品的价格竞争力,也会降低企业在海外所获利润的价值。

尽管日元的强势使得外国人的生活成本贵得不可想象,但是一切运转正常。

但是相田先生说这是为萎缩的人口,强劲的日元和可怜的经济前景敲响了警钟。

在西方经济蒸蒸日上之时,日本出口商承受得起强势日元。

A strong yen squeezes company profits since Japan is heavily dependent on exports.

走强的日圆榨走了日本企业的利润,因为日本非常依赖出口。

强势日元使得日本的出口产品在海外市场的价格更高。

政府也可能寻求日本央行协助,央行有可能再次放宽货币政策,以抑制强势日圆对企业信心的负面影响。

低迷的日本经济和强势的日元走势,充分说明瞭两者的负相关的关联性。

It said shipments to Asia in particular were becoming weaker, further hitting exporters that are already suffering from the strong yen.

据报道,特别是到亚洲的水运能力越来越弱,进一步打击了已经因强势日元遭受损失的出口。