sonya

桑娅
常用释义
桑娅

扩展信息

桑娅
库兹韦尔和他的妻子桑娅Sonya),目前居住在波士顿往西20分钟车程的一个郊区,那座买了25年的老房子内。他的两个孩 …
潘阳
潘阳简介:潘阳SONYA),女,演员,1983年2月13日生,祖籍吉林省怀德县范家屯镇。中国人民解放军艺术学院03级音乐 …
索尼娅
索尼娅Sonya)和罗伯特•所罗门•卡森(Robert Solomon Carson)的第二个儿子,卡森小时在底特律内城贫民区长大。卡 …
索尼亚
商人索尼亚Sonya)说:「和去年相比,营业额增加了100%,我这里卖的最多是洋娃娃,父母喜欢给孩子们买洋娃娃。」这 …
桑雅
然而,令他羞愧的是他的妻子桑雅 (Sonya) 十六次的怀孕,等于公然向外界宣告,他的无能为力。在他的日记和书信中,我们 …
索尼雅
真人快打3出招表:_织田信长_新浪博客... ... KANO( 卡诺) SONYA索尼雅) JAX( 加克斯) ...
桑尼亚
真人快打3代终极版出招表_真人快打吧_百度贴吧 ... ◎SINDEL( 辛德尔) ◎SONYA桑尼亚) ◎JAX( 加克斯) ...

例句

Sonya almost shrieked all of a sudden, clutching at her cousin's arm, and moving back away from the door.

突然索尼娅几乎叫了起来,抓着表妹的手从房门口向后退。

Sonya was "making cheeses , " and had just whirled her skirt into a balloon and was ducking down, when he came in.

当他走出去的时候,索尼娅正在转圈子,刚刚想鼓起连衣裙行个屈膝礼。

桑娅是一个分数不安业主的定见,追求在近来的诊所就赎预防在迈阿密-达德学院。

索尼娅默默无言,低垂着眼帘,谛听伯爵夫人的残酷的话语,她不明白到底对她有什么要求。

IN THE AUTUMN of 1813, Nikolay married Princess Marya, and with his wife, and mother, and Sonya, took up his abode at Bleak Hills.

一八一四年秋天,尼古拉和玛丽亚公爵小姐结了婚,尼古拉带着妻子、母亲和索尼娅迁到童山居住。

sonya , said the countess , raising her head from her letter , as her niece passed by her.

“索尼娅,”伯爵夫人在外甥女从身旁经过时,从信上抬起头来说。

The countess was left in the country, and towards the end of January the count took Sonya and Natasha with him to Moscow.

伯爵夫人尚且待在乡下,伯爵偕同索尼娅和娜塔莎,乃于元月底启程着往莫斯科。

Sonya was quite bewildered by the count's contradictory orders, and did not know what to do.

索尼娅不知道在伯爵前后矛盾的指派下到底该干什么,完全手足无措。

All that night Natasha did not sleep, and did not weep, and said not a word to Sonya, who got up several times and went in to her.

娜塔莎彻夜没有睡觉,没有啜泣,也不和索尼娅说话,索尼娅起来好几回,走到她跟前。

sonya trembled all over and crimsoned to her ears , and behind her ears , and down her neck and shoulders , while nikolay was speaking.

当尼古拉说话时,索尼娅全身颤抖起来,脸红到耳根,从耳根红到脖子,从脖子红到肩膀。

With inquisitive , wondering eyes, Natasha gazed at Sonya, and she did not speak.

娜塔莎睁开一对好奇的眼睛,惊讶地瞧着索尼娅,沉默不言。

Natasha came into the room, went up to Sonya, looked at what she was doing, then went up to her mother and stood there mutely .

娜塔莎走进了这个房间,她走到索尼娅跟前,看看她在做什么,然后就走到母亲跟前,默不作声地停步了。

They told Sonya where the granary was; how she was to stand quite silent and listen, and they gave her a cloak.

旁人告诉她,粮仓在什么地方,她应当站在那儿谛听,然后就把一件皮袄递给她。

But I wasn't trying to sell Sonya, OOK? - You lied to me.

但我真的没打算卖桑娅-你说谎

索尼娅揩干眼泪,走到娜塔莎跟前,又仔细地瞧她的面庞。

He waited for the first break in the conversation, and, with a face of distress, walked out of the room to look for Sonya.

他窥伺谈话一中断,就露出扫兴的神态,从房里出来,寻找索尼娅去了。

Because Sonya is poor I must not love her, " he thought; " I must not respond to her faithful, devoted love.

因为索尼娅贫穷,我就不能爱她了,”他想道,“就不能回报她那始终如一的忠诚的爱情。

娜塔莎瞪大眼睛望着索尼娅,仿佛不明白她在问什么。

阿纳托利的一封打开的信放在她身旁的桌上,索尼娅拿起这封信,就读起来。

with him went sonya , who had not yet undressed , and madame schoss , natasha and the countess were left alone within.

和他一起出去的还有尚未脱衣就寝的索尼娅和肖斯太太。只有伯爵夫人和娜塔莎留在房间里。

Sonya was the only person who really undertook the practical business of getting things packed.

只有索尼娅一个人料理实际的事务:收拾包裹。

He knew that to declare his feelings to Princess Marya after his promise to Sonya would be what he called base.

他知道,在许诺索尼娅之后又向玛丽亚公爵小姐吐露自己的感情,全是他所认为的卑鄙行当。

Sonya was finishing dressing, so was the countess; but Natasha, who had been busily looking after every one, was behindhand.

索尼娅快要穿好衣裳,伯爵夫人也快要穿好衣裳,可是娜塔莎因为替大家操劳,落后了。

ON RETURNING LATE in the evening, Sonya went into Natasha's room, and to her surprise found her not undressed asleep on the sofa.

深夜,索尼娅回来之后便走进娜塔莎的住房,使她感到惊奇的是,她发现她没有脱下衣裳,便在沙发上睡着了。

索尼娅看见娜塔莎这种恐怖的样子,不禁为女友流出了羞耻和怜悯的眼泪。

世界农林中心空间分析组组长SonyaDewi说,然而,可持续的经济效益也可以在低碳排放的情况下获得。

He was in a woman's dress, with towzled hair, and a blissful smile that was new to Sonya.

他穿着一件女人的连衣裙,头发蓬乱,流露着幸福的、索尼娅未曾看见的微笑。

"That's metempsychosis , " said Sonya, who had been good at lessons, and remembered all she had learned.

“这就是灵魂的转生,”索尼娅说道,她一向学习成绩优良,什么都记得很牢。

When they got home, Natasha was the first to enter upon the conversation with Sonya that her friend was expecting.

当她们回家之后,她首先和索尼娅谈起话来,想消除误会,这正是她的女友索尼娅所期待的。

Sonya went out into the corridor to go to the granary. Nikolay hastily went out to the front porch, saying he was too hot.

索尼娅走到通往粮仓的走廊上,尼古拉说他觉得很热,急忙向正门庭阶走去。