hadn't

没有
常用释义
没有(had not)

扩展信息

还没
权威统计2000个最频英语单词3_爆笑学英语... ... knows 知道 hadn't 还没 Glass 玻璃 ...
不是
请大家帮忙翻译两段句子_百度知道 ... If= 要是 hadn't= 不是 awful= 坏 ...

例句

Haw hadn't found any Cheese yet, but, as he ran through the Maze, he thought about what he had already learned.

唧唧还没有找到奶酪,但在迷宫中穿行的时候,唧唧在想自己从中学到了什么。

She realized then that she hadn't had any quality time with her son since he had returned, and went in search of him.

她想到自从他儿子回来之后还没有跟他好好相处过,就站起身来去找他。

He knew that he hadn't finished university. That didn't matter so much to Jack. He himself had never been very good at school.

尽管知道儿子大学学业没有完成杰克也没将它放心上因为他自己在校成绩也不怎样。

He hadn't supported apartheid in his youth, but in the army and in Rhodesia, he said, he had changed his mind.

在年轻时他不支持种族隔离政策,但是他说,在军队和罗德西亚时,他改变了这个想法。

If I hadn't, Logan and I might have dropped together, and Clarissa would have been sitting here alone tonight.

如果我不这么做,我和洛根会一起掉下去,而克拉莉莎现在只能一个人孤零零地坐在这里。

Even if it hadn't technically finished, I was no longer a virgin, and that's what mattered to me.

即使他没有真正做完,我也不再是处女了,对我来说那才是最重要的。

Behind each fence and barnyard wall there must be a risk that we hadn't though of, you know, like the red coats retreating from Lexington.

在每一个篱笆和空场围墙的后面肯定会有一个我们没有想到的风险,你知道,就象当年红衣军团撤出莱克星顿一样。

If I hadn't have been sent off we almost certainly would have won the match and my life would be much easier now.

如果我没有被罚下的话,那么我们几乎肯定能赢下比赛。

There was just one problem, which hadn't occurred to his handlers - Uri was a vegetarian with an abiding respect for all life.

只是有一点是其上司没有想到的——尤里是个历来尊重一切生命的素食主义者。

She says the revolution drove her out of Russia, but I'm sure if it hadn't been the revolution it would have been something else.

她说是革命迫使她离开俄国的,我敢肯定,若没有这场革命她也会被赶出国的。

Mr De Gucht said he hadn't meant to cause offence, and anti-Semitism had no place in today's world.

DeGucht表示,他无意挑起争端,反犹太主义在现在的世界已经没有立足之地。

It was as though I'd encountered a college friend I hadn't seen in years and together we reconstructed the memory of a wild party in 1972.

那种感觉就好像我邂逅了多年未见大学好友、并和他叙旧、共同回忆1972年那一场狂野派对一样。

If I hadn't done what I loved with Get Rich Slowly (and my other blogs), I would never have known if there were money there or not.

如果我没有写”慢慢变得富有“(以及其它博客),我永远都不会知道到底它们是否会带来金钱。

So the thought of having lost it and needing to replace it really rattled me. I hadn't realised how much I'd come to depend on it.

因此,一想到它丢了以及得再弄个手机,我就着实有些懊恼。我以前没有意识到我是如此地依赖它。

Husband: Now I'm thinking about how much I could have saved if I hadn't married you.

丈夫:我正在想,如果没有娶你我已经攒了多少钱。

They were probably more frightened that I would become frustrated and depressed if I hadn't been able to climb again.

他们可能更担心,如果我不再能爬山,会有挫折感并进而有忧郁症。

I don't think I would write the songs that I write if I hadn't been a dancer.

我想如果我没有当过舞蹈演员,我就写不出现在这些歌。

And he began to wonder why the rest of America hadn't cottoned on to this.

而且他开始感到惊讶,为什么其他美国人还没有明白这一点呢。

如果我没有强迫自己“拉伸”的话,那我会错过多少乐趣啊。

Unveiling the statue, the former US president said he had to take a photo to show his wife to prove he hadn't made the whole thing up.

在揭幕仪式上,这位前总统称,他必须和雕像一起拍张照片,以向妻子证明这件事不是他随口捏造的。

So I said I've been in town only a week, and I hadn't got all my things moved in yet.

所以我说,我刚刚搬到镇里一个星期,东西还没有搬过来。

Anyway, what I was telling you was that I hadn't seen her in a very long time and then, when the world began to shiver, I saw her.

总之,我要告诉你的是:我很长一段时间都没有见到过她了,后来,俟大地开始震颤的时候,我就看见她了。

I was bleeding like a stuck pig and it would have been all over with me, of Mike hadn't given me first aid.

我像被杀的猪一样,血流如注,要不是迈克来急救,我一定会完蛋了。

Second, she had always aspired to be a naturalist, or maybe a journalist, but the word "scientist" hadn't figured in her dreaming.

其次,她一直渴望能成为一名博物学家或者新闻记者,而现实的“科学家”头衔与她的梦想却相去甚远。

She hadn't sold one box of matches all day and she was frightened to go home, for her father would certainly be angry.

她还没有卖掉一盒火柴一天,她惧怕回家,她的父亲会生气。

I could tell that you hadn't gone in, and that you'd gone south. . . and I knew you would have to turn around soon.

我敢说你根本就没进去,向南走了……我知道你很快就会掉头回来的。

"Ever so much nastier, " Mr. Darling said bravely, "and I would take it now as an example to you, Michael, if I hadn't lost the bottle. "

“难吃得多,”达林先生一本正经地说,“要是我没有把药瓶子弄丢了,迈克尔,我现在就做个样子给你看。”

Let me try to explain it by telling you a story about one of your peers, and the alternative that hadn't occurred to her.

让我告诉你们一个你们的同龄人的故事来解释我的意思吧,即她是没有遇到中年危机的。

He walked home slowly while talking to himself and kept puzzling over why the train hadn't waited for him for two minutes more .

他一面说,一面慢慢地走回家,心里总不明白为什么火车不肯等他两分钟。

It would have been a perfect run if it hadn't been for the chipmunk that Ifound on the road.

要不是路遇花栗鼠,本来会是一次很完美的长跑。