我认识到的唯一不同点就是这棵梦里的树有着某种能量,使它比现实里的树鲜活一点点。
翎察觉到诛儿在盯着他,转眼看了一下她,马上又斜过眼睛不看她。
如他所展现的那样,在“过去甚至没有过去”的地方,时光并没有让它轻易地辨别出历史,说出真相。
要辨别何时该忍住,何时又该介入一个可能棘手的情况并不容易。
用IPhone,你很难辨别哥哥独立的应用将会共享你的什么信息。
教会的责任,是要辨认出神已经创作的正典,并非由自己另订安排一套正典。
瞧,我要告诉儿子说,好好看看你那高贵的舅舅,你将要看见他头上闪烁的光环。
即使没有显示的类型注解,语言的编译器仍可以从上下文中分辨出相当多的类型信息。
在试图认清文学标准的这种革命变化的原因时,历史学家戴着眼镜,看不清楚。
这个区别事实上是非常容易来鉴别的,这也就是为什么矿石王国选择来将它直接讲出的缘故。
但是,至少我在司各特太太和理想中的印度贤妻良母之间,看不出任何差别。
假冒为善的人哪,你们知道分辨天地的气色,怎么不知道分辨这时期?
即使像选总理这种貌似简单的事情,选民的意图也不容易认清。
试图根据动物的行为洞悉它们的心理过程在情况最好的时候也是十分棘手且主观的。
大部分的问题都很容易,但是有一部分困难到能够辨别答题人的知识深度。
被吸收的化学物质被认为是很少量,难以通过检测识别。
小豆蔻精油的香味将你打开到你的内在世界或梦想时间,以更好甄别你自己生命之舞中的真相。
很多陈述人试图分辨出问题背后的含义,而被分散了注意力。
某些可以进入冥想状态的或具有整体意识知觉的人,在其它三个金字塔很醒目的位置上能够清楚地看见第四个金字塔。
只有在他以为人们不注意的时候,才能看出蕴藏在他心底的忧郁和懊丧的心情。
她的生意能那么好,更多都是东川市的黑白道,看在自己这个秦爷的面子上。
但是,粮食专家说,还不能迅速判断中国是否正在从美国购买更多的小麦。
1·In the real world, problems rarely come neatly packaged, so being able to discern their deep structure is key.
在现实世界中,问题很少会被完美地包装起来,因此能够识别它们的深层结构是关键。
2·It is possible to discern a number of different techniques in her work.
从她的作品中可以识别出许多不同的创作手法。
—— 《牛津词典》
3·And the hack only seems to work on plastic keypads — metal returns too much heat noise for the IR camera to reliably discern with keys were just pressed.
而且黑客似乎只能在塑料键盘上运用这个方法,因为金属会反射出大量的热量干扰波,从而使得红外摄相机无法准确识别。
4·Swype will spend more time trying to discern your meaning.
Swype将花更多的时间来识别你的意图。
5·Cal Lightman — the world's leading expert on deception. Dr, Lightman and his team study facial expressions and involuntary body language to discern when someone is lying, and why.
Lightman博士是世界一流的诈欺侦防专家,他的小组专门研究脸部表情和不自觉的身体语言,以识别某人是否正在说谎和那人说谎的原因。
1·So it was easier to discern the order in the sky than farther north or farther south, where everything would seem more chaotic.
因此,这里更容易辨别出天空中的某种顺序;而在比这里更北或更南的地方,似乎一切都显得杂乱无章。
2·Unfortunately for science, the nearest young stars that could be producing planets are so far away that conventional telescopes are unable to discern what is in the cradle.
对于科学来说很不幸地,最近的能够产生行星的年轻恒星是如此遥远,远到传统的望远镜都无法辨别摇篮里面有什么。
3·It is about enabling potential consumers to discern through contract metadata which service and capability may best meet their need.
它的内涵是,促使潜在消费者通过契约元数据来辨别最符合它们需要的服务和能力。
4·Based on search terms and user behavior, Sridharan's team could discern what people were looking for, and thus what kinds of topics to write blog posts and white papers about.
基于搜索关键词和用户行为,斯里德哈兰的团队可以辨别出人们在寻找什么,因此就能知道用户用什么话题写博客和白皮书。
5·Instead of learning to discern truth on your own, you're told what to believe.
你失去了依靠自己学会辨别真伪的能力,变成了被别人告知该相信什么。
1·Although it is clear that the hukou system as a tool of social control is obsolete, the impact of “hukou re-unification” is much more difficult to discern.
尽管户口制度作为控制工具已经无法适应时代的需要这一点已经很清晰了,“户口重新统一”带来的冲击却很难被看清楚。
2·By glancing at the notification area, the user should be able to discern what kinds of notifications are currently pending.
瞥一眼通知区域,用户就应该能够看清楚哪些类型的通知待处理。
3·The effects of greenhouse are not easy to discern.
温室效应不太容易看清楚。
1·It is often difficult to discern how widespread public support is.
了解公众支持的广泛程度常常是困难的。
—— 《牛津词典》
2·Once we understood the roles and basic operation of the solution based on the applicable patterns, we could begin to discern a logical architecture, illustrated in Figure 2.
当我们理解了基于适用的模式的解决方案的角色和基本操作后,我们可以开始了解逻辑的体系结构,如图2所示。
3·But first you'll have to communicate and gently discern what exactly he's struggling with.
首先,你要做的是和他交流,慢慢的了解他到底在纠结什么。