按合约条件,可转换证券如可转换债券或优先股兑换成股票的转换比率。
昨日在上海召开的新闻发布会上,一名中国高级官员不愿过多谈论人民币的自由兑换问题。
他们看来担心在人民币可兑换性上会给他们更大的压力,超过他们愿意接受的程度。
尽管邢毓静做出乐观评论,但她同时说人民币完全可兑换没有时间表。
该文件还补充称,“是否应等到货币完全可兑换才允许纳入货币篮子”还不明朗。
一些评论员将上述情况视为资本账户可完全兑换的先兆。
而且从理论上讲,中国随时可以暂停人民币兑回美元,只是这种可能性肯定很小。
“问题在于,人民币需要多久才能实现完全可兑换。5年后,我们还需要这样一种避险货币吗?我希望是不需要。”
中央银行从来没有制定到本世纪末实现人民币可自由兑换的时间表。
他说,从现实情况看,人民币要实现完全可兑换将需要很多年,甚至数十年时间。
从而实现人民币的完全可自由兑换,最终使人民币国际化。
通过对人民币兑换的限制,中国正在避免货币市场对国内经济决策的惩罚。
然而,这些银行遭受了货币兑换限制和投资机会缺乏的困境。
如果中国认为放宽人民币兑换限制的风险变小了,那将是亚洲区域合作的终极收获。
资本的输出和长期的国际收支逆差迫使美国正式中止了黄金可兑换性,
货币局制度保证该国的钞票和硬币能以某一固定的汇率完全兑换成被钉住的货币。
我们的政策是严格遵守货币发行局制度的货币规则,无条件地履行兑换保证。
从理论上讲,资本项目可兑换的实现可以不需要离岸市场。
中国只允许人民币有限兑换,并严格限制外资投资中国资本市场。
周小川的言论提供了一个极其模糊的暗示,即中国政府考虑实现人民币自由兑换的时间,也许会比许多人所期待的略早一些。
加快人民币自由兑换,增加黄金在国际间流动,从而实现其获得定价权。
自称本币已实现可兑换的货币,有几十种,有影响的也有近十个。
本文主要研究了人民币资本项目可兑换对我国货币政策所造成的冲击。
人民币自由兑换,资本帐户完全开放是中国改革开放的终极目标和最后一步。
这问题不会在中国国内市场吸收足够的生产就业机会以减轻出口减少的压力之前解决。
近期中国向人民币完全可兑换前进的步伐相当快,引发市场高度兴奋。
1·Let them take their oath seriously and restore the convertibility of dollars to gold.
他们就应该遵守他们的誓言,恢复美元和黄金之间的兑换。
2·They seem to be worried it will put more pressure on them to move towards currency convertibility than they would like.
他们看来担心在人民币可兑换性上会给他们更大的压力,超过他们愿意接受的程度。
3·Certainly the swaps should not be mistaken for full yuan convertibility.
当然,不应该把货币互换与人民币完全自由兑换混为一谈。
4·Some commentators have taken all this as a harbinger of full capital-account convertibility.
一些评论员将上述情况视为资本账户可完全兑换的先兆。然而这个可能性并不大。
5·I have directed Secretary Connally to suspend temporarily the convertibility of the dollar into gold... Now, what is this action - which is very technical - what does it mean for you?
我已经派使我的秘书Connally暂时延缓美元兑换成黄金…现在,为什么这么做? -它很有技术含量?
1·I believe that RMB convertibility is the basic condition of RMB internationalization, but it should have a higher standard.
我认为,人民币国际化,人民币可兑换是基本条件,但还应有更高标准。
2·China seems in no hurry to move towards full convertibility of the yuan and greater exchange-rate flexibility.
中国似乎并不急于朝全面的人民币可兑换和更灵活的汇率机制靠拢。
3·RMB exchange rate formation mechanism is built on the common project of RMB convertibility on the basis of.
人民币汇率形成机制是建立在人民币常用项目可兑换的基础上的。
4·There are dozens of currencies claim to have achieved currency convertibility, including nearly ten have worldwide influence.
自称本币已实现可兑换的货币,有几十种,有影响的也有近十个。
5·RMB exchange rate mechanism is established in RMB convertibility used on the basis of the project.
人民币汇率形成机制是建立在人民币常用项目可兑换的基础上的。
1·Convertibility of the currency is a gargantuan barrier.
货币的可兑换性就是一个巨大的障碍。
2·In 1931 they dropped convertibility of the pound sterling still called pound sterling even though it's not silver it was gold.
在1931年,他们放弃了英镑的可兑换性,仍然叫做英镑的话,即便它不是银,而是金。
3·They dropped the pound convertibility.
于是他们放弃了英镑的可兑换性。
4·The surplus of dollars abroad from foreign aid, capital exports and chronic balance of payments deficits forced the U. S. to formally suspend gold convertibility.
由于外援而造成的国外的美元过剩,资本的输出和长期的国际收支逆差迫使美国正式中止了黄金的可兑换性。