我充分利用他所有的知识,什么事情都向他咨询,甚至包括“你怎么知道什么时候该向你的妻子求婚”。
爸爸:我们不妨一起看。我很高兴能帮上你的忙,经过全面考虑之后为你选一间最好的学校。
力拓与必和必拓将分别持有合资公司的一半股权,但它们计划让该公司基本上独立,类似于一家第三方承包商。
他说中央银行还要提议放宽限制允许小额借贷公司举债经营。
所以我想在这样一场精彩的表演之后向她求婚是一件最浪漫的事情。
教育秘书玛格丽特斯贝林也发了言。她说政府必须保证各个州在计算毕业率的时候使用相同的手段。
表面看来,两者之间似乎有冲突,但是我认为,我们要重新考虑这个问题。
我们希望用这个视觉范例来容纳所有已有的和将要出现的东西。
要是几个星期前他一定会挽住她接受她的求婚,但是现在他却只想她能快点离开他家。
由于河流污染严重,孟加拉国政府提出使用地下水的建议。
唯一能够确定的是这“最后日期”将因所有必须开始时而颁布,并且我们不会建议去因为无聊的原因去公布它。
我想提出一个不同的课程,并想让你来帮忙评价一下和再提供点建议。
我没有跪下向我妻子求婚她很不高兴,我只给她寄了一封电子邮件。
我们希望贵公司对品质不符之处予以解释,并告之贵公司对此事的处理办法。
你的想法很有说服力,但我坚持认为限制随机属性不是一个好主意。
他已经决定邀请她过来吃饭,告诉她他是多么爱她,或许还要求婚。
对海洋重力数据进行分析,提出船只机动转向法对海洋重力数据进行预处理。
教育部秘书玛格丽特斯佩琳斯也发表了讲话,她说,政府将建议各州公布毕业率时使用相同的方法。
内务委员会考虑过本人建议动议的委员会审议阶段修正案后,表示并不反对有关修订。
今天,我女友甩了我跟别人了。就在一个小时前,我才从她老爹那里得到求婚许可。
赏星之夜,醉而不深,举杯邀星辰,安享虚年华,对天笑,苦问良人何时归?
每周一次定期召开生产会,分析生产形势,提出解决问题的办法和措施。
一个害羞的男人深深地爱上了一个女人,但是由于他太害羞了,多年来一直没有向她求婚,两个人也都没有和别人结婚。
周三,欧洲委员会主席巴罗佐表示,该委员会将提议创建“欧洲债券”。
1·If they want to change an item in the budget, they will have to propose equivalent cuts elsewhere.
如果他们想要改变预算中的一个款项,必须得提出其他等值的削减。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Please propose amendments and addenda to the first draft of the document.
请对这个文件的初稿提出修改和补充意见。
—— 《新英汉大辞典》
3·If you're truly horrified by the budget deficit, why not propose tax increases as part of the solution?
如果你真的对预算赤字感到恐惧,为什么不提出提高税收作为解决方案的一部分?
4·One is randomly chosen to propose how a sum of money, known to both, should be shared between them; only one offer, which must be accepted or rejected without negotiation, is allowed.
其中一人被随机挑选出来,提出双方都知道的一笔钱应该如何分配;只允许有一个报价,必须被接受或拒绝,没有谈判。
5·Given the amount of time we spend in classrooms, and the number of shoes that pass through them every day, you may well understand me if I were to propose a no-shoes-in-the-classroom rule.
考虑到我们待在教室里的时间,以及每天在教室里走动的鞋子的数量,如果我要提出一条“教室内不穿鞋”的规则,你可能会非常理解我。
1·Some propose storing the CO2 in coal mines or liquid storage in the ocean.
一些人建议将二氧化碳储存在煤矿中,或以液体状态储存在海洋中。
2·Scientists therefore propose using sunflowers for decontamination wherever there are radioactively contaminated ponds.
因此,科学家建议,只要有受放射性污染的池塘,就可以用向日葵来消毒。
3·We propose a name for the protein products (heregulins) derived from it.
我们建议为从中衍生的蛋白质产品(调蛋白)命名。
4·To facilitate this method, I propose the addition of a new attribute for every requirement type whose requirements might be used on releases with multiple versions.
为了改进这种方法,我建议对每一个需求类型增加一个新的属性,这些需求可以被基于多版本的发行版本使用。
5·Therefore, we propose to establish governance functions in SOA engagements.
因此,我们建议在 SOA 项目中建立治理功能。
1·Women are allowed to break with tradition and propose to their boyfriends on this day.
在这一天,女性可以打破传统向男友求婚。
2·When I know, I will fly directly to her, and propose.
如果我知道的话,就可以直接向她飞去,向她求婚。
3·Would she leave him her riches if he did not propose, was the question?
要是他不向她求婚,她会不会将财产留给我父亲?
4·Being engaged is all about going to cake tastings, being forced to have an opinion on centerpieces, and answering "how did you propose" about one billion times.
订婚了就要到处张罗:品尝蛋糕,发表订婚感言,还得不厌其烦地无数次回答:“你是怎么求婚的?”
5·When you find what you feel deeply about your lover is just what you have been longing for, it is the ripe time to propose to her / him.
当你发现在恋人身上深深感受到的东西正是你长期渴望的,求婚的时机就成熟了。
1·While they should not propose solution architectures, they can help measure them.
虽然他们不应该计划解决方案架构,但是他们可以帮忙度量。
2·They are then able to contact each other directly and propose a meeting. Recipients must approve an 'interaction request' first, and can also choose to hide their real location.
然后他们可以直接联系对方并计划见面,但是接受者必须首先同意一个“互动请求”,当然,他们也可以选择隐藏他们的真实地点。
3·Voters will be angry when banks, having been propped up by piles of public money, propose painful job cuts or allow insolvent firms to fail.
当被大量公共资金支撑的银行计划痛苦的裁员或是允许濒临破产的公司倒闭时,选民将勃然大怒。
4·The research has fully altrusitic intentions, according to the Laboratory. "We propose a novel remote communication device for close relationships like lovers," the project description explains.
根据实验室的表示,这项研究完全是出于利他的意图。项目说明书中明确写道:“我们计划为有亲密关系的人比如情侣们研制一种新的远距离交流工具。”
5·"We propose a novel remote communication device for close relationships like lovers," the project description explains.
项目说明书中明确写道:“我们计划为有亲密关系的人比如情侣们研制一种新的远距离交流工具。”