Knightley

奈特利
常用释义
奈特利(姓氏)

扩展信息

凯拉·奈特莉Keira
最新剧... ... 主演:西蒙·菲利普斯, Simon,Phillips 主演:凯拉·奈特莉Keira, Knightley 楚东 范冰冰, Bingbing,Fan,.....DJ,Tina ...
丽莉
外国人的姓氏有多少个? - Yahoo!知识+ ... Kidman= 基曼 Knightley = 丽莉 Lee = 李 ...

例句

To Mr. John Knightley was she indebted for her first idea on the subject, for the first start of its possibility.

她多亏了约翰·奈特利先生,才第一次想到这个问题,开始意识到这种可能性。

Consequently Mr. Knightley was able to announce one morning that Robert Martin HAD again offered himself to Harriet and HAD been accepted.

结果,奈特利先生终于在一天早上宣布,罗伯特·马丁再次向哈里特求婚,并且被她接受。

But I do not think it is at all a likely thing for him to do. Mr. Knightley does nothing mysteriously.

如果我觉得自己不能有模有样地见人的话,我是不喜欢跟朋友见面的。

John Knightley. 'I have no doubt of his being a most amiable young man.

我想他一定是个十分可爱的青年。

Knightley added a bit of variety into her credit list with this psychological thriller.

奈特莉通过这部心里惊悚片丰富了她的作品的多样性。

She might be engaged to be married, but there's no chance of Keira Knightley giving up her career to concentrate on having a family.

她可能会在订婚之后结婚,但是凯拉·奈特莉绝对不会为了家庭而放弃事业。

It was but a very few days before I had my sore throat - just before Mr. and Mrs. John Knightley came - I think the very evening.

就在我喉咙痛的前几天——就在约翰·奈特利夫妇俩到来之前——我想就在那天晚上吧。

Keira Knightley was being called a poppet though, because another old meaning of the word is a dainty, pretty girl.

至于凯拉·奈特利被叫做poppet,还存在一个原因:这个词的古意也有“文雅娴静的女孩”的意思。

The first problem was solved when Emma and Mr. Knightley decided to reside at Hartfield with Mr. Woodhouse as long as he lived.

爱玛和奈特利先生决定住哈特菲尔德,一直陪伴父亲度过晚年。这就解决了第一个难题。

Knightley played Rose, a young girl who helps to nurse Oliver back to health after the urchin bungles a robbery on her benefactor.

奈特莉扮演Rose,一个在淘气的奥利弗抢劫她的恩人失败后照顾他使他恢复健康的年轻女孩。

Jane Austen's Mr Knightley had the right idea about postal services: "The public pays" , he told Miss Fairfax, "and must be served well. "

简•奥斯丁笔下的奈特利先生正确地描述邮电业为“公共支付”。他告诉菲尔费克斯小姐:“而且,公众应该得到好的服务。”

Actress Keira Knightley, meanwhile, only has a few months to go, as she turns 28 in March next year.

与此同时,女演员凯拉•奈特利的青春也只余下几个月了,她明年三月就满28岁了。

Knightley sought to make a virtue of the fact that he himself had never reported a war.

奈特利试图发挥他从未报道过战争这一事实。

Mr Knightley, it does not become you to be sarcastic.

奈特利先生您通常不这样挖苦人的。

It darted through her, with the speed of an arrow, that Mr. Knightley must marry no one but herself!

她脑子里像箭似的闪过一个念头:奈特利先生不能跟别人结婚,只能跟她爱玛!

It has been so many years my province to give advice, that you cannot be surprised, Mr. Knightley, at this little remains of office.

多少年来,我一直把向人提出忠告视为我的职责,奈特利先生,你不会对我残存的这点小小的职权感到惊讶吧?

You think, "Hey, that's Keira Knightley! " and you keep thinking that.

你只会想:“嗨,那是凯拉纳特利!”,然后你就继续想着这件事。

I hope not that. - It is not likely. No, Mr. Knightley, do not foretell vexation from that quarter.

我希望不要出这种事。这不可能。不会的,奈特利先生,你别预言他儿子会给他带来烦恼。

Knightley's next role was pretty small, but the movie was an absolute whopper.

奈特莉接下来的角色很小,但是这个电影绝对是个大家伙。

Knightley was obviously born in the wrong era: once again she wears the period finery (and even belts out a tune) with class.

奈特莉很明显生不逢时:不得不再次赞扬她把英伦旧时代的衣服穿得堪称经典(甚至加上她的引吭高歌)。

And I, Mr. Knightley, am equally stout in my confidence of its not doing them any harm.

奈特利先生,我同样坚定不移地相信,这不会给她们带来任何坏处。

In this Ian McEwan adap, Knightley and James McAvoy play star crossed lovers who are torn apart by war, and a seemingly innocent lie.

在这部伊恩麦克尤恩小说改编的电影里,奈特莉和詹姆斯麦卡沃伊扮演一对被战争和看似无辜的谎言分开的被诅咒的爱人。

They worked together on "Pride and Prejudice, " in which Knightley played Elizabeth Bennet and earned an Oscar nomination.

两人之前曾在《傲慢与偏见》中合作,奈特莉并因出演伊丽莎白・贝内特获得奥斯卡提名。

Through a series of misinterpretations, Emma thought Harriet was praising Churchil when she was really referring to Mr. Knightley.

出于一系列的误解,爱玛以为哈里特在赞扬邱吉尔,其实哈里特赞扬的是奈特利先生。

Ah! Mr. Knightley, why do not you stay at home like poor Mr. Elton?

咳!奈特利先生,你为什么不像可怜的埃尔顿先生那样待在家里呢?

She had seemed more sensible of Mr. Elton's being to stoop in marrying her, than she now seemed of Mr. Knightley's.

以前若是让埃尔顿先生娶她,她似乎觉得是屈尊降贵,现在要让奈特利先生娶她,她就没有这个感觉了。

Mr. John Knightley here asked Emma quietly whether there were any doubts of the air of Randalls.

约翰·奈特利先生一听这话,便轻声问爱玛:是不是兰多尔斯的空气不好。

Knightley presumably got a script for this austere but moving period piece.

奈特莉大概是得到了这个简朴但是感人的历史剧的剧本。

It's not the first time that a Chanel advertisement featuring Knightley appears to have been altered.

这已经不是第一次香奈儿在广告中使用被修改过的奈特莉的照片了。

He thought it very well done of Mr. Knightley to invite them - very kind and sensible - much cleverer than dining out.

我觉得奈特利先生请我们去是理所当然的——非常友好,非常明智——比在外面吃饭明智多了。