这样的观点,只是一个以主观塑造真理的阵营,却不能容纳与真相一致的真理。
已故管理大师彼得•德鲁克(PeterDrucker,又译杜拉克)是最先认识到这种变化的人之一,他还发现了很多其他管理真理。
而两个人都以自己的方式领悟学术界和产业界仍在努力摸索的市场真理。
无论这是不是一种真正的危险,看看发生了并且真相意味着什么,对人类的好奇心仍然是有必要的,只是有些增人烦恼。
仿佛有两种真实:一种灰色,平淡,厌烦,起码在那些用虚假涂抹粉饰的人眼里看如此;另一种…
一个不甘心在花言巧语,从不兑现承诺的教育者身上浪费数十亿美元的国家才有可能听取逆耳忠言的意见。
他必须使自己永远忘却恐惧,在他的工作室里除了心底古老的真理之外,任何东西都没有容身之地。
古老而又简洁的真理就如同点亮了小教堂里那些男男女女的生命般,也点亮了我的生命。
经济的起起伏伏总是受制于不可避免的会计真相与反复无常的动物精神。
让我来与大家共享一下我内在的真实,也许我们有共同也有分歧。
“不,以后不闹了,”布吕丹丝回答说,“我跟他讲了一通道理,他答应要听话了。”
当戴蒙德抵达达沃斯的时候,英国央行(BoE)行长默文•金(MervynKing)正在伦敦阐述一些黯淡的经济现实。
蒙上帝恩宠,使我们茅塞顿开,能够看出有些我们一度认为是真理的信条,原来竟是错误的…
中国要支付给铁路工人多少钱吗?就像邓小平说的,要事实就是。
移动到一个平衡意识的需要将花费你们数年的时间——这平衡意识同时考虑物理需求和灵性真相。
这部动画还讲述了一些基本的真理,也有一点点的忧伤在里面。
但我觉得那位不知名的日本修道士说得更贴切,“生命中唯一的真理在于美和无常。”
几乎一切关系到社会的伟大真理,都不是那种“年复一年地求索探寻,积聚起才识和智慧”的学究式冥思默想的结果。
常有人感叹说,坏经济学家向大众兜售谬论,往往比好经济学家宣扬真理更动听。
我们厌恶现实以及现实的真相,现实既无法让人活得轻松,也无法让人愉快地谈论它。
目前来说,要求你成熟一点对你来说是残忍的,这不是你的错!然而令我惊奇的是,你还是能明白一些事实的。
从我刚刚能够阅读时,我就喜欢把自己的话写到纸上,将自己经历的一件件小事编成故事。
重要的真理最初形成之时往往表现为对那个时代传统智慧的一种猛烈的或至少是令人不舒服的抨击。
曾一度作为众所周知的Kristiac天赋的真相,已被隐瞒、盗走、扭曲及毁坏。
但是无论我读了什么书,我发现所有的理财观都可以概括成以下几条朴实的真经。
真正的真理开始都是可憎的,或至少是令人不舒服的,和那个时代业已形成的至理名言相抵触。
的确,它的确有点消极,但是你仔细想一想,这句话也有积极的一面。
这是一件我们要对你们说的事情,这是完全是另外一回事了,你们在自己的方式上发现这些真相。
1·I want to share these old truths I've learned along the way.
我想与大家分享我一路走来学到的这些古老的真理。
2·In the endless flow of absolute truth there are innumerable relative truths.
在绝对真理的长河中有无数相对真理。
—— 《新英汉大辞典》
3·The inner life of a writer often says more than most readers can know; the mind of a reader can discover truths that go beyond the intent or perhaps even the comprehension of the writer.
一个作家的内心生活往往比大多数读者所能知道的更多;读者的思想能够发现超越作者意图之外的真理,甚至有可能理解作者。
4·All truths have to be acquired directly by the individual.
所有真理都要被每个个人直接获得。
5·Thus, because we can know rational truths without having to experience the world, then by definition they can tells us nothing about the world as we experience it.
因此,由于我们能在缺少实践的情况下掌握理性真理,那么从定义上讲,它们无法让我们了解自身所处的现实世界中的任何事。
1·That is one of the unsayable truths of our time.
这就是我们这个时代说不出口的事实。
2·But no matter how much evidence we accumulate, our truths will always be approximations and absolute certainty will exist only in our fantasies.
但是无论我们收集到多少的证据,事实都只是一个近似值,并且只会确凿的存在于我们的幻想中。
3·Unlike lies, truths require evidence to support them.
跟谎言不一样,事实需要证据的支撑。
4·I've mulled over these warnings and have converged on what I think are some simple truths, from a purely astronomical perspective.
我曾经也反复思考过这些警告,并从纯粹的天文学角度来集中考虑一些简单的事实。
5·As a child I must have recognised, at any rate subconsciously, the harsh unspoken truths lurking between the lines of a story that made my mother's early unhappiness somehow easier to bear.
作为一个孩子,我必须承认,故事中字里行间严酷而不言而喻的事实,使母亲早些年不开心的经历,下意识的感觉不那么难以忍受了。
1·Arguably, this is so because the theories and conceptual constructs of the social sciences are especially accessible: human intelligence apprehends truths about human affairs with particular facility.
可以说,这是因为社会科学的理论和概念结构特别容易理解:人类的智力对人类事务的真相具有特殊的理解能力。
2·The purpose of science is to discover truths.
科学研究的目的就是发现真相。
3·We turn away from reality and its truths, which are neither easy to live with nor pleasant to talk about.
我们厌恶现实以及现实的真相,现实既无法让人活得轻松,也无法让人愉快地谈论它。
4·Instead of assuming that these “truths” are self evident, suspend judgement until you’ve have confirmed that there is reality behind the logiic.
相对于假设这些“真相”是不言而喻的,干脆持怀疑态度,直到你能够用逻辑确定那就是不争的事实。
5·I had gone home in search of my family, and truths concealed for a quarter of a century, for a book I was writing.
我回家是为了找我的家人和被隐藏了四分之一个世纪的真相,我正在写一本书。