intrigues

n.阴谋
常用释义
n.阴谋,诡计:通过秘密手段或欺诈行为达到目的的计划或行动。
v.
1. 激起……的兴趣,引起……的好奇心:使某人感兴趣或好奇。
2. 密谋,搞阴谋:通过秘密手段或欺诈行为达到目的。

扩展信息

阴谋
英文阅读:The Reader: 第五周进度 ... naked 率直的 intrigues 阴谋 champague 香槟酒 ...
尔虞我诈
这笔财富的存在,金宝博让最初单纯的目标越来越复杂,组织内部的尔虞我诈(Intrigues)与他们曾经痛恨的拉斯维加斯赌场越来 …
好奇的
托福独立写作模拟题4 - 新东方批改网 ... enormously—— 庞大的。 intrigues—— 好奇的。 amiable—— 亲切的。 ...

考试重点

六级
考频:近五年出现2次
v. 激起兴趣

例句

His own long intrigues, sort of like the Shanding cave people in Beijing.

他自己长的很有意思,有点像北京的山顶洞人。

The effect of being able to "see through these transparent materials to an object that remains out of reach" is one that intrigues Wang.

这件作品让王晋着迷的效果在于,它能让人“看到这些透明物质中无法企及的东西”。

In the shelter of your presence you hide them from the intrigues of men; in your dwelling you keep them safe from accusing tongues .

你必把他们藏在你面前的隐密处,免得遇见人的计谋。你必暗暗地保守他们在亭子里,免受口舌的争闹。

For he did not have the qualities necessary for survival in the midst of a swamp of intrigues and struggles for power.

因为他没有具备在阴谋和权力斗争的渊薮中生存下来所必需的本领。

With a sharp eye for the ironic and the bizarre, she describes the intrigues, the insults and the betrayals of her characters.

她以锐利的眼光针砭时弊,描述出作品中人物的钩心斗角和尔虞我诈。

每名儿童参加会谈的底部,他的心没有邪恶的计划和隐藏的阴谋永远不会对对方。

I am forced through intrigues and conspiracies and dirty tricks of all kinds to leave the Only German Fatherland.

为了离开我的祖国德国,我被迫采取形形色色的阴谋、诡计和肮脏的花招。

Political intrigues around the airbase began when Bakiev became the president of Kyrgyzstan.

围绕着空军基地的政治阴谋从巴基耶夫当选吉尔吉斯总统时就开始了。

But what really intrigues me are the implications of this process and dynamic for areas of life beyond tangible consumer products.

但真正引起我兴趣的是这个过程可能适用于生活中比具体消费品更加不确定的选择。

What intrigues me about this is how these students go about picking which state institutions they wish to attend.

让我觉得困惑的是,为什麽这些学生都选择去就读国家所设立的州立机构学校?

While I was sick, the class had read Emilia Galotti and Intrigues and Love, and there was an essay due on them.

在我生病的时候,班上已经学了《艾美丽娅-迦洛蒂》和《阴谋与爱情》,还有就是写一篇读后感。

In such a manner, village by village, trick by trick, the landlords' intrigues were uncovered.

就这样,一村又一村,一桩又一桩,地主的阴谋一一被戳穿了。

面对着这个竞争激烈、尔虞我诈的社会,能够完美地为人处事的人越来越少。

最令我好奇的是这些女性如何面对这些挑战,尽管她们知道这是一对既令人沮丧又让人兴奋的矛盾论。

去巴黎旅行引起我很大的兴趣。

环境也可以驱使一个动物在外表或显性上的改变,这是一种激发了许多生物学家兴趣的现象。

I steer the conversation away from penguins and back to something in his book that intrigues me.

我将谈话从企鹅的话题引回到他书中引起我兴趣的一些东西。

或许应该不再玩这个游戏?因为在结盟谈判和勾心斗角上浪费了太多的时间。

Malaysian politics are sizzling with sex intrigues, murder accusations, scandalous lies and intra-party squabbles.

最近因为性爱阴谋、谋杀指控与党内斗争,让马来西亚政坛闹得沸沸扬扬。

The rural possessing classes, despite their murders, their intrigues and the seductive activities of their women, had lost the battle.

尽管地主阶级耍尽了诸如暗杀、美人计之类的种种阴谋诡计,然而这场斗争还是以他们的失败而告终。

We will not trouble ourselves here with the names and follies, the crimes and intrigues, of its tale of emperors.

这里我们不谈关于帝王们的名号、昏庸、罪恶和阴谋等等的故事。

“我们几乎已经解决了所面临的阴谋、不公平协议、秘密谋划与肮脏的游戏”,季莫申科女士在她最新的一篇文章中写道。

The idea of attending to a neglected population intrigues and excites me.

参加到一个被忽略的人口中使我振奋和激动。

赌博易使人产生贪欲,形成好逸恶劳、尔虞我诈、投机侥幸等不良心理。

One cannot overlook his uncanny ability to navigate the many political intrigues and maneuverings.

没人能忽略他平息各种政治阴谋诡计的禀赋。

人情的冷漠已是不足为奇,尔虞我诈已是司空见惯!

between or liaison in sexual intrigues; function as a procurer.

拉皮条在性交易中充当中间人或联系人;

He was tired of knocking about, of pulling the devil by the tail, of shifts and intrigues.

他一直到处漂泊,在贫困中挣扎,耍手腕、搞诡计,实在厌倦了。

And your weapons speak with equal power. . . But it intrigues me: how exactly did you come by your Protoculture systems?

你们的武器的火力也同样够冲的……不过有一点我很好奇:你们究竟是怎么得到史前文化系统的?

在课堂上,王教授经常讲一些好听的故事吸引学生。