红魔鬼在加拿大是最老的车队,但不见得其就和其他车队一样都有暴力倾向。
图像下面的图表记录了魔鬼湖在19世纪末到21世纪初的水面高度的变化轨迹。
他说他感到恐惧,说这些人都不是人,而是些魔鬼;说这儿是受了魔法蛊惑的地方。
蓝军主帅在赛前的发布会上惹笑众媒体,但他还是尽力将压力转移给红魔曼联。
姨夫和姨母好似凶神恶煞,经常对他大吼大叫,一直把他关在楼梯下的碗橱里。
我从没想过要把《阳光灿烂的日子》和《鬼子来了》拍成自传电影。
我们也不是不喜欢速胜,谁也赞成明天一个早上就把“鬼子”赶出去。
的分类是常用但短暂,而且是中国人个别拿来称呼他所不认识的外国人。
有人最后看见她沿着道路一个劲地飞跑,好像魔鬼在追她似的。
“我不能说他们都是天使,或者都是恶魔,”他谈到受到指控的执委时说道。
整个乐章的音乐是对狂涛巨浪的再现,人们仿佛又看到了一个凶神恶煞般的海,它怒吼着掀起万丈巨浪,好像要把一切吞没。
错误和不可靠性上升,接踵而来的是一系列鍴流的征兆,从小沙尘暴到暴风发展到只有卫星上可以看到的席卷整块大陆的漩涡。
放猪的就逃跑进城,将这一切事,和被鬼附的人所遭遇的,都告诉人。
这是和Samhain相似的庆典,巨大的篝火、游行和穿着各式服装的圣人、天使和魔鬼都聚在了一起。
天晚日落的时候,有人带着一切害病的,和被鬼附的,来到耶稣跟前。
对阿尔堡的比赛,他给了贝尔巴托夫第一次代表红魔亮相冠军杯的机会。
暴民叫喊着:“快点,让我们一起把长尾巴的魔鬼立刻赶走”。他们用暴力殴打华人矿工并掠夺他们的财产。
正如一位科学家所言:“人类甚至对自己创造的恶魔都不认识。”
若撒但自相分争,他的国怎能站得住呢。因为你们说我是靠着别西卜赶鬼。
耶稣问他说,你名叫什么。他说,我名叫群。这是因为附着他的鬼多。
可是你正在为这种空洞的胜利自鸣得意的时候,它却又会卷土重来,而且还要厉害个十倍八倍呢。
我若靠着别西卜赶鬼,你们的子弟赶鬼,又靠着谁呢。这样,他们就要断定你们的是非。
正如阿尔伯特.施威策所说:“人甚至连自己创造的魔鬼都认不出来。”
“SebastianZhao”提醒道:“假洋鬼子通常比真洋鬼子更难对付!”
鬼子离开李庄后,李向阳又化装进城,烧了敌人粮食,处死地主老宗。
同时国王还被问到如果战胜曼联会对利物浦赛季剩余比赛的影响。
1·She even claimed the couple's daughter was possessed by the devil.
她甚至声称这对夫妇的女儿被魔鬼附体了。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Her father shall see her, I vowed, and vowed again, if that devil is killed on his own doorstones in trying to prevent it!
他父亲一定要见到她,我一遍遍地发誓,如果那个魔鬼想阻止这个,即使让他死在他自己的门阶前也成!
3·She wanted to live onshore and find love so bad that she made a "deal" with a "devil" and "sells" her beautiful voice, or "soul" so to speak.
她想到岸上生活,并渴望寻找真爱,于是她和一个“魔鬼”做了一笔“交易”,“出卖”了自己美妙的声音,或者干脆说就是“灵魂”。
4·That little devil progesterone may also be affecting your lungs causing you to huff and puff on long walks, upstairs or even doing the dishes.
这个黄体酮小魔鬼可能还会影响到你的肺,让你在走一段长路时、上楼梯时、甚至洗碗时都会喘气不断。
5·"On mine honor, my friend," answered Zarathustra, "there is nothing of all that whereof you speak: there is no devil and no hell."
“以我的名誉起誓,我的朋友,”查拉图斯特拉回答说,“你所说的根本不存在:既没有魔鬼,也没有地狱。”
1·Eva just send letters, sea met the devil!
海娃刚刚送信,就遇上了鬼子!
1·The words from Wittgenstein and the driver killed the "devil" in my mind.
维特根斯坦和那个司机的话一刀斩断了我心中的“恶魔”。
2·Then the Nigerian devil comes in and whips you for the rest of the day.
最后尼日利亚恶魔进来用鞭子抽打你,直到过完一天。
3·You would imagine I was the devil himself, Miss Linton, to excite such horror. Be so kind as to walk home with him, will you?
林惇小姐,你会想象我就是激起这种恐怖的恶魔本身吧,做做好事,请陪他回家吧,可以吗?
4·The Spanish conquistadors declared coca a tool of the devil, until they saw how it improved the work rate of the Indians they sent down the mines.
西班牙征服者曾宣称古柯叶是恶魔的化身,直到他们了解古柯叶提高了印地安人在地下矿坑的工作效率。
5·I marveled at the uncountable number of artisanal hot sauces on the market, and at the frequency with which the words "death," "nuclear" and "devil" were used in the names.
市场上有数不清的自制辣椒酱,且名字都被冠以“死亡”、“核弹”和“恶魔”这一类的称谓,对此我感到惊叹不已。
1·He was a miserable old devil.
他真是个令人厌烦的老家伙。
—— 《牛津词典》
2·He's a crafty old devil.
他是个奸诈狡猾的家伙。
—— 《牛津词典》
3·I miss the old devil, now that he's gone.
老家伙这一走,我还真想他。
—— 《牛津词典》
4·The old devil called the next day. "I've always been attracted to older guys," she says.
那老家伙的电话第二天就到了,“我一直都喜欢和比我年长的人打交道。”
5·Manfred, you're a suspicious old devil.
曼弗雷德,你是个可疑的老家伙。 。
1·Tell the truth, and shame the Devil.
说实话吧,可耻的撒旦!
2·Just as you have chosen to personify pure love as the character you call God, so have you chosen to personify abject fear as the character you call the devil.
正如你们选择了将纯粹的爱拟人化为你们称之为神的那个角色,你们也选择拟人化卑鄙的恐惧为你们所谓的撒旦。
3·Once again the devil failed in his wicked purpose.
撒旦的邪恶企图上又失败了。
1·"He is worse than that, — he is a devil!" returned the turnkey.
“他比疯子还糟糕——他是一个恶鬼!”狱卒答道。
2·I like the devil alert you so alert, but could not help but want to do everything in your power to hug you.
我如警惕恶鬼那样警惕你,却又忍不住要用尽一切力量拥抱你。