班上的大多数人似乎意识到这种滑稽,老师却很生气,好像我是故意装傻。
百战天虫是更注重行动和趣味,而由于其专营权已经吊玩家胃口很长一段时间了。
城市的忍者。与其说很滑稽的家伙跑到一个城市做的这些事。
并且,它也是对我们的文化具有将任何行为合法化的能力的滑稽写照,只要这种行为可以提升道德底线。
即时它摧毁了我的家,但现在十分我喜欢我糟糕的生活,当我不能使其他人确信是我发现它是欢闹的。
当你和泰勒坐在一起时,你总是会被她所感染,她就像是个欢天喜地的水手一样。
其中一个人实际上是著名的柔术,所以这是热闹有他的一套。
于是身无分文的杰克经历了一段充满艰辛却又逗趣十足的旅程,他靠着别人的帮助从洛杉矶到纽约横越了整个美国,返回家乡过圣诞节。
意外引发的事态走向往往是轰轰烈烈而又具有启发意义的。
他是一位严肃、睿智的人物,正试图挽救国家于危难之中,这并不那麽好笑。
对于普通网友来说,转发搞笑帖或者骇人听闻的故事,抑或是记录疯狂行为的视频,这都只是为了找点乐子。
她有个很搞笑的独家天赋,那就是她可以闭着嘴说话。准备好大笑一场吧!
孩子反对你做的不是很有趣吗…你知道,大多数孩子会很兴奋。
他把他们在假日进行野营活动的情况向我们作了引人入胜的叙述。
但如果你是幸运的被邀请去参加一个开始,这可能是热闹和可笑和悲哀,至少。
滑稽的是,我半小时前就下来了,而那个时候已经根本没有什么早餐剩下了。
第三个人说,与这无关,因为是爱尔兰人本身让人发笑。
那个场景有点搞笑。在《兄妹》当中有什么场景特别出色让你喜欢的吗?
我像通常经历小型灾难时一样把它编成了一个逗笑的晚宴故事,但事情的本质并不滑稽。
我昨天看了一部电影,观众觉得很滑稽,不过我觉得很伤感。
节目太好笑了,在开怀大笑时,我的隐形眼镜掉了一只。
苹果非常善于营销我们非理性的一面(比如开车回家时边看搞笑视频),所以我猜想iPad正是在这方面对了我的胃口。
当你开车在葬礼的队伍中,指出一个滑稽的路标可以让每个人心情愉快起来。
是的,他觉得很好笑,事实上他还逢人就说那是他拍的并且那是真的。
霓虹灯点亮了整条道路充满转到转到这是绝对热闹的酒吧!
1·But I love my awful life so much right now, that I find it hilarious when I am unable to convince anyone else of it.
即时它摧毁了我的家,但现在十分我喜欢我糟糕的生活,当我不能使其他人确信是我发现它是欢闹的。
2·So, a party game after a few drinks and it is hilarious, but if you are dining with Pastor Bill and his wife, or the Armenian ambassador, or your daughter's Principal, you might want to be careful.
因此,在喝点小酒后玩这款聚会游戏会非常的欢闹,但如果你是和牧师Bill以及他老婆、或亚美尼亚大使、或你女儿的校长一起玩,那你可能就得小心点了。
3·Huaji is making up awkwardly or funnily for hilarious festivals.
“滑稽”是为欢闹的节日制造笨拙或好笑的东西。
4·This app gives you hours of hilarious laughter.
这个应用程序为您提供了欢闹的笑声小时。
5·You Tarzan, she Jane in this hilarious new mobile game featuring the Lord of the Jungle!
您泰山,她简在这欢闹的新手机游戏采用主丛林!
1·I just got a text message from a friend, and it is hilarious!
刚收到朋友发的一条短信,简直爆笑!
2·The film tells the story of four young men and women in the process of finding a job, because a series of misunderstanding caused by the hilarious stories.
影片讲述了四个青年男女在找工作的过程中,因为一连串误会而引发的爆笑故事。 。
3·This is probably the most stubborn old man in the history of film caused by hilarious story!
这可能是影史上最犟的老头所引发的爆笑故事!
4·Hilarious voice over throughout - Godzilla like feeling!
爆笑语音整个-哥斯拉般的感觉!
5·The hilarious lecture is mainly an over-the-top mockery of the fashion world, but Miss Lin makes a point: We need to hold steady in pressure-filled or embarrassing situations.
这个爆笑的桥段主要是用一种夸张的方式来挖苦时尚界。 但Miss Lin亮出了自己的看法:我们需要在压力过大或尴尬情况下“hold住”。