此时已是万里蓝天,太阳把颗颗光彩夺目的钻石洒向草原,洒向河岸,洒向树林。
一个大浪把他卷了进去,快速而轻易地把他抛过了小船,落在远处。
他转过身来,与他摇摇头,他的壳上部它扔在空中,使天空。
坐在小木屋里,你会听到森林里不停地传来轰隆声,那正是疲倦的枝条把积雪甩到地上的声音。
他们一下子把门打开,眼前呈现出一幅美丽动人的节日景象。
习惯习惯,谁也将其扔出窗外,只能一步一步地引它下楼。---马克·吐温。
我想这应该是最初的警告标志,我应该扔到了我的DVD播放机和烧伤的圣水了。
我把我的心交给他,他却拿过去捏死了,又丢回给我。
他飞也似地穿过前门,像奥林匹克的跳高运动员一样跃过门廊。
她猛一下倒在床上,想一想,又翻来复去地打滚,打一阵滚,又想一想。
我看见一个男人被猛力的向前推着,好像是被扭着胳膊,脸冲下摔倒了。
他只是托着这条老黑狗,使劲地把它扔上那辆破旧的货车。
他兴高采烈地拿着它在头上挥舞了两三下,然后非常准确地将它扔出了窗户。
团长听了这些话后垂下头来,默不作声地耸耸肩膀,很激动地把两手一摊。
火光一闪,把街旁的房屋照成紫色,好象有个火炉的门突然开了一下,又立即闭上似的。
伯莎发挥一个女人急中生智的创造才能,冲向门口,猛地打开房门。
他一跃而起,匆匆脱掉上衣,拔出利剑,向敌人猛扑过去,结果打了个嗝。
假如没紧抱其中一匹木马,你必定顺著旋转木马圆盘的切线方向被直直地甩出去。
我基本没办法落在上面,但我想方设法抓住它,我被甩到一边,差点撞到那些大石头上。
接着,那些烧剩下的火把头儿全部被投进水里,发出咝咝的声响,熄灭了,仿佛一切都随他而去了。
大门猛然推开,一名只留有一寸长短发、腹大便便的中年男子冲了进来。
在晚上就没有分行除外点击一起广阔,远远低于风绞纱扔到天上的声音。
在长期来看,面对严格的规定,离英国遥远的这些岛屿会作何感想呢?
哪知道马车刚动身,夏泼小姐的苍白脸儿便从窗口伸出来。她竟然老实不客气的把字典扔在花园里面。
她似乎一点也不高兴,反而把请柬扔在桌上,没好气地说。
在离开赛道之前他已经将T恤扔到地上,沮丧地捶胸顿足。
假如有时我想努力忘掉这一切,唉,糟糕的听力又无情地将我拖回现实,悲伤无以复加!
一个简易船和帆被仓促地装在一起,有士兵在里面努力划桨。