迪金森九岁的时候,开始与妹妹一起学习植物学并照管家中的花园。
狄金森从很小的时候起就受到来自死亡“不断加深的威胁”,特别是那些与她最亲近的人之死。
没有旅行团的人群在周围,我想象自己是被狄金森亲自邀请来品茶或赏诗的。
对狄金森的晚年,主要是因为花了数人死亡哀悼在数年时间。
狄金森也曾有过各种进行社交活动的机会,但她还是选择了继续独处。
狄金森感叹:“阳光太灼眼,真理也如阳光,看到了,眼也瞎了。”
狄金森,这个孤独的诗人,在她最长的抒情诗里表达了她为什么必须在这个世界和另一个世界独处的原因。
我班上的其他人都渴望读到更加易于理解的诗歌,他们讨厌狄金森的诗作,对她的人生故事也漠不关心。
一个和蔼的向导让我们在她的卧室中停留五分钟,我很开心,毕竟我就是为了这才来的。
Dickinson心灵应该永远保持张开的姿态,准备迎接令人心醉的体验。
在过去的十几年里,迪金森警察局的警察们从不放弃,包括向FBI寻求帮助,并将证据送去进行高级DNA检测。
然而,它们的整个曲调远不能说是田园诗般的,尽管狄更生认为,一颗三叶草和一只蜜蜂就构成了草原。
本文进而指出狄金森的超现实死亡诗歌表现了潜藏在诗人无意识中的爱欲诉求。
她十八岁时,迪金森一家结识了一位叫本杰明。富兰克林。牛顿的年轻律师。
他们的词汇,一如艾米莉·狄更生的词汇,也有了高雅的情调。
对于一位心理学家而言,很多人类惯例看起来都特别像斯金纳的鸽子或者迪金森的老鼠所做出的不自觉行为。
全文针对诗人作品中,对石化意像的讨论,可分为六部份。
除了她的卧室,另外一个给予她灵感的场所就是她的花园。
但是认为艾米丽。狄金森仅仅是一个怪人是绝对错误的。她生活从容不迫。
所以狄金森建议,如果你想一击制服苍蝇,就应该瞄准苍蝇的逃生路线,而不是它们现在呆的位置。
要是有人冒昧预言最遥远的结果,那他就是一个鲁莽的人。
艾米莉·狄金森某有首诗的首句非常的棒,是这样写道的:“说出全部真相,委婉地。”
能够分清艾米莉·狄金森的情感起伏与脱口秀高手一时冲动之间的界限将是有用的。
迪金森的团队以果蝇研究了该过程,采用高速数码成像设备和一个假想的拍蝇者。
迪金森用她的爱谱写出一曲曲爱情永存,灵魂永生的赞歌。
艾米丽-狄金森和未婚的妹妹拉维尼亚住在一座优雅的叫做霍姆斯特德的宅子里。
一个多世纪以来,狄金森隐居之谜与其诗作一样倍受关注。