能够听懂与兴趣爱好相关的问题如宠物话题等和简短对话,并进行口头交际。
苏格拉底是古希腊最著名的哲学家,他对柏拉图的教导,记录在柏拉图的对话录【2】里。
但只有在不同文化之间就伦理问题展开了充分的对话和讨论后,这种形式的全球伦理才可能得到。
在当前的语言中,BPEL似乎在领导着潮流,因而是构建电子商务对话的理想候选者。
清真寺开始鼓励并参加宗教之间的对话,与当地的基督教和犹太人社区接触。
在驻地创作期间,通过与这些驻地艺术家的深度沟通使得我们有机会看到一个年轻艺术家的成长过程。
其文体主要有纯粹的语录体、经概括的问答体和相对完整的问答体三种基本样态。
他说,多个已经解放的村庄曾经举行过对话;不是说没有敌意,而是说敌意很少。
我的一生,他的一生以及我们共同的人生目标就是尽最大努力在不同的文明间创造对话。
在电子商务对话中,这种顺序和次序的概念称作choreography或chestration。
不过,正如之前对你们提到的,我们在你们睡眠的时候继续我们的对话和对你们的计划。
他还表示完全同意胡主席的建议,通过对话解决日中间存在的分歧。
我们在促进恢复两岸对话与谈判的问题上,有最大的诚意,也有最大的包容性。
choreography也可以用于创建orchestrate服务、模式或其他电子商务对话的复杂对话。
我们的对话和合作能否产生人们在日常生活中可以看到并有助于全球进步的变化?
人权观察表示,无论是公开或私下的的对话,有了具体的基准才能起更大的作用。
中国愿意通过平等对话和以双边谈判的方式解决争议问题。
并学习美语的发音特点,并能基本应对最简单基础的日常对话。
分析者指出,北京也已经开始在广泛议题之内重塑全球经济对话格局。
当我们在社会的门边,从诚实人这方面去听时,我们的耳朵会刮到一些门外人的对话。
电影《莎翁情史》,使用了许多莎士比亚幽默诙谐的笔调来撰写角色的对话。
象柏拉图对话中所例示的那样雄伟的苏格拉底式辩论法,就是我所说的这种办法。
遵约方面的关切应努力以和平方式通过对话、磋商和谈判解决。
世界语并不是完美无缺的,但她在全人类平等对话方面具有重大的意义。
通过对向导进行优化、删除其中一些步骤、对其他的任务实现自动化,从而对开发对话进行了相应的改进。
1·The dialogues are organized by month so you can go back to previous threads and read them.
这些对话是按月份编排的,所以你可以找以前的话题来读一读。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·It is written in everyday English, and the dialogues sound especially real.
它是用日常英语写的,而且对话听起来特别真实。
3·In this way, you can increase the number of words and know the dialogues better.
这样,你可以增加单词量,更好地理解对话。
4·Most people go to the theatre not to see a play whose plot is complicated, but to listen to brilliant dialogues between actors.
大多数人去剧院不是为了看情节复杂的戏剧,而是为了听演员之间精彩的对话。
5·Listen to some short dialogues and choose the right answers to the questions you hear.
听一些简短的对话,然后根据你听到的问题选择正确的答案。
1·Though the original dialogue is in Cantonese, some of the dialogues from the series, especially those on love, have reached cult classic status among Mandarin-speaking viewers.
尽管电影起初为粤语片,但是其中的对白,特别是有关爱情的桥段,依旧占据了普通话影迷心中的经典地位。
2·The writer is not very good at writing dialogues.
这个作家不太擅长写对白。
3·Based on the function as equal principle, the article inquires to the questions about handling of the individualization words in the translation of the drama dialogues.
本文以功能对等为原则,探讨了戏剧对白翻译中对文化色彩词语的处理问题。
4·This thesis takes advantage of conversational implicature theory in pragmatics to analyze the Violation of Grice's Cooperative Principle in film dialogues.
本文从语用学的会话含义理论出发,对电影对白中违反格莱斯合作原则的现象进行了分析。
5·Translation of film dialogues is a newly-rising research field.
电影对白翻译是翻译研究中新兴的研究领域。