斯蒂芬斯称,她不认为这次长时间的等待影响了比赛结果。
我们请斯蒂芬斯针对人们通常给出的上大学的五点理由来作出回应。以下就是他的回答。
第一夫人的女发言人西门提•史蒂芬斯说:“他们并没有得到我们的准许。”
但该观点完全忽视了以下要点:“应用程序是种商业模式,而非技术问题”,就像OwenStephens指出的那样。
西尔维娅怒视着我因为我经过她的桌子把作业交给了老师史蒂芬夫人(新的五年级老师)。
幸亏研究的领导者RichardStephens博士给出了官方解释:对着混球和懒鬼大叫对人类来说是一件好事。
斯蒂芬斯说,通用汽车公司目前正在对这些决定应该得到其他品牌的车辆基于电压的Voltec技术。
记者通过电话联系到阿桑奇的英国律师斯蒂芬斯(MarkStephens),通话时间很短,他说自己没有时间置评。
史蒂芬孙先生,贝尔曼女士,米斯尔姆先生都说,他们打算最后还是回国发展。
他一直为史蒂芬斯公司工作,在当时是除了华尔街之外最大的债券公司。
阿桑奇与他的英国律师MarkStephens到达时,穿着黑西装和领带,外面罩一件灰色粗呢大衣。
媒体律师马克•史蒂芬斯认为如果不将其卷入法律纷争,这些小报上的轶事很快就会被遗忘。
美洲银行在投资银行业对RobertsonStephens和Montgomery两家精品店的收购,简直就是灾难性的。
约书亚·阿君纳·史蒂芬斯2007年于弗吉尼亚大学美国研究专业毕业。
作者简介;哈罗德。斯蒂芬是东南亚最著名的作家之一。
编委会成员马利·凯塞尔、马利·O·格雷迪和布雷特·史蒂芬讨论史蒂芬·乔布斯如何促成了美国的繁荣。
周一开始的验尸,斯蒂芬斯说,调查结果应可在本周某个时候。
“无论‘意外性交’是什么玩意儿,它在瑞典都仅仅只是一种违法——在英国、美国即使伊比沙岛(全球潮人之地)都还不是,”斯蒂芬斯说。
这些话来自文件披露的韩国前任副外长千英宇和美国驻首尔大使斯蒂芬森之间的一次会谈。
卡里斯蒂芬,在科瓦利斯,俄勒冈当律师,发现自己对“争夺赛”一种越野跑冒险赛非常感兴趣。
我的同事MarkStephens昨天和他谈过,他的精神状态非常好。
斯蒂芬斯说,英国和美国警方以及安全服务部门知道阿桑奇现在何处。
法庭外,他的律师马克•史蒂芬孙表示对瑞典没有接受“仲裁员的决定”感到愤怒。
“我对中国一无所知,”史蒂芬孙先生说,他现在供职于市场研究与计划部。
投资银行StephensInc.的分析师迈克尔-马里诺(StephensInc.)说,投资者逢低买入是因为基本面十分强劲。
接替他被任命为托马斯湾斯蒂芬斯,谁将向通用汽车公司总裁弗里茨亨德森。
庭审结束后,阿桑奇的英国律师斯蒂芬斯(MarkStephens)称瑞典方面的调查是“迫害而不是诉讼”。
除了要为将于周四进行的保释听证会进行准备工作,史蒂芬说他正在想办法筹集保释金。
我已做好准备要提出反对意见,不料斯蒂芬却抢先一步。
20多年来,泰得福德一直为总部位于阿肯色州小石城的StephensInc。运营债券投资组合,业绩高于基准水平。
1·Last year, Mayor Stephens established a special law-enforcement task force with the avowed mission of eradicating corruption in city government.
去年,斯蒂芬斯市长成立了一个特别执法工作组,公开宣称要根除市政府的腐败。
2·But using contractors has led to a breakdown in communication and potential misunderstandings, Mr. Stephens said.
但斯蒂芬斯说,使用外包商造成了沟通不畅和潜在的误解。
3·“I didn’t know anything about China,” said Mr. Stephens, who workedon market research and program development.
“当时我对中国一无所知,”来中国后从事市场调研和项目开发工作的斯蒂芬斯说。
4·"The Swedes couldn't even produce another warrant today that was valid," Stephens told AOL News. "the police here sent it back."
“今天瑞典甚至都不能再发出一个有效的逮捕令,”斯蒂芬斯告诉“美国在线新闻”,“警局把它返回去了。”
5·'Our daily job is as intense and thorough as it has ever been,' Mr. Stephens said. 'These issues that have come up were really a surprise for us — but a wake-up call because things can slip by.'
斯蒂芬斯说,我们的日常工作是有史以来最紧张而全面的,这些已经出现的问题实在是出乎我们意料,但它们也警醒了我们,因为有些问题可能不引人注意。
1·“It is one crazy day for us,” Aimee Stephens, marketing director, told me.
营销主管艾梅•史蒂芬斯告诉我说:“这对我们来说是疯狂的一天。
2·Mark Stephens, a media lawyer, argues that tabloid stories are soon forgotten if not accompanied by a legal kerfuffle.
媒体律师马克•史蒂芬斯认为如果不将其卷入法律纷争,这些小报上的轶事很快就会被遗忘。
3·"It is one crazy day for us," Aimee Stephens, marketing director, told me, "Perhaps the craziest ever."
营销主管艾梅·史蒂芬斯告诉我说:“这对我们来说是疯狂的一天。”也许是我们经历过的最疯狂的一天。