Greener

英音[ ˈɡriːnə ] 美音[ ˈɡriːnər ]
更环保的
常用释义
n. 格林纳猎枪
adj. 更绿的;更青葱的;更未熟的;更不成熟的;更苍白的;更环保的;更湿的;更清晰的;更生气勃勃的;更未愈合的;更嫉妒的
n. (Greener)(美)格林纳(人名)

扩展信息

生手
green fingers?_百度知道 ... greenbelt 绿色地带 greener 生手 green fingers 绿手指,园艺能手 ...
更绿
仁爱英语八年级上册 77页 1b 的答案_百度知道 ... bluer( 更蓝) greener更绿) quieter( 更安静) ...
绿境
东莞市太子酒店有限公司的全部商标 ... 商标文字: 六星 SIX STAR 商标文字: 绿境 GREENER 商标文字: 奥威斯 OYC ...
格林纳
活性炭产品取名-品牌起名-猪八戒网 ... 逸 成 EXCEL 格林纳 GREENER 艾格森 EXCEN ...
新手
新字的解释---在线新华字典 ... 新事物〖 innovation;newphenomena〗 新手greener;newcomer〗 新书〖 newbook〗 ...
绿色
...全球工会已经做好参与建立更公平(fairer)与更绿色(greener)之未来的准备。
格绿能
   格绿能®(Greener®)品牌的大功率LED路灯产品作为地区路灯行业中唯一一家被厦门市列入市级科技计划项目并被推荐到科 …

例句

马斯达将是一个更环保,更清洁的未来生活的实验室和阿布扎比的桥梁,因为它准备了一天,当油跑了出来。

The grass is always greener on the other side, that sort of thing.

河岸对面的草叶总是最绿的,如此之类的。

The result has been a profusion of bland slogans that have come to stand for sustainable development and a greener approach to growth.

其结果是,中国政府推出了大量空泛的口号,支持可持续发展和更环保的增长模式。

The grass is always greener on the other side. Come to think of it, I'm already a very lucky person.

他表示,「别人家的草地总是比较绿,换个角度想,我已经是个很幸运的人。」

A more fruitful approach might be to see the trend in terms of the need for greener investment outside the rich world.

在发达国家以外,需要绿色投资的趋势,有可能使更富有成效的方法行得通。

温哥华奥组委Vanoc曾承诺要达到这理想的状况,他们已努力打造前所未见的绿色奥运。

Jane: Beatrice probably wishes she had the security of her old job. The grass is always greener on the other side of the fence.

简:比阿特丽斯也许希望有她以前工作的那份安心。邻家芳草绿,隔岸风景好嘛。

在家办公比拖曳着可怜的骨头去办公室上班绿多少?

I sometimes think I'd be happier teaching in Spain, but you know, the grass is always greener on the other side!

有时候我想在西班牙教书,我可能会更开心一些。但是,你知道,人们总喜欢这山望着那山高!

Johnson said there would be a substantial program in the next few years to produce a "cleaner, greener" bus for his city.

约翰逊称,将来几年将实行一项大范围规划,出产“更清洁、更环保”的公交车。

You think players have a pretty good life, but, somehow, someone persuades them the grass might be greener somewhere else.

或许你会以为球员正在享受着很美好的生活,但,总会有那么一天,总会有些人,来告诉他们别处的草会更绿一些。

When I graduated from college , I began to miss my school days. Oh, well, the grass is always greener.

我大学毕业后就开始想念我的学生时代。哦,没有的总是最好的。

Labour MP and committee chairwoman Joan Walley said the move suggested the UK really was determined to switch to a greener economy.

工党议员和委员会主委琼沃利说,此举表明英国是真真切切地决心要走到绿色经济的道路上来。

It'll be greener than flying, plus it probably be cheaper, so you don't have to work as hard to save up for it.

这种方式比坐飞机更绿色环保,再加上它更偏宜,所以你根本不需要努工作存钱去旅游。

Most of the land below looked like sand , though Dad told me it is greener than you think .

虽然爸爸告诉我比我们想象的绿色要多些,但飞机下面的大片土地看起来像一片沙漠。

When you think of high-tech gadgets that make us greener, you might picture solar panels or electric cars; windows may not seem as exciting.

但我们想到能让我们的生活变得更加环保的设备时,太阳能电池板或电动汽车会进入我们的脑海里,而窗户看起来就不那么入流。

Americans are choosing to abandon the suburban sprawl in favour of a more comfortable, cheaper and greener life in the city centre.

美国人现在的潮流是:放弃郊区,转向在城市中心寻找舒适,更经济和环保的生活方式。

Grass is always greener is a human instinct, there is no guarantee of a lifetime only to have a positive impression.

喜新厌旧其实是人的本能,谁也不能保证一辈子只对一个人有好感。

The old adage that the grass is always greener on the other side of the fence can be extended to our technology cravings.

“别人院子里的草坪总是更绿”,这句话也同样适用于数码产品。

当然,世行也为燃煤项目拨款,但是它坚持,在可能的情况下,会选择更为环保的能源形式。

然而,中国真的为引领全球走向一个汽车更加环保的未来做好准备了吗?

The saying "the grass is always greener on the other side of the fence" is popular for a reason.

俗话说:“栅栏那边的草总比自己这边的绿”,这句话如此流行是有道理的。

情侣们应尽量“享受绿色浪漫”——至少威尔士的一个压力集团这样认为。

The grass is always greener. In the summer, at least.

势总会越变越好,就象夏天的草比春天更绿一样。

他们也赞同关于民众和政治家需在生态灾难与一个更环保,更美好的世界之间做出选择的观点。

So as well as helping build cars in a more environmentally friendly way, it might eventually help power them in a greener way, too.

如此一来,就能帮助制造出更环保的汽车,甚至能也帮助它们用上绿色的动力。

Instead of using her technical skills to make greener cars, VW had forced her to make high-carbon vehicles.

同利用她的技术制造更加绿色的汽车相反,大众强迫她去制造高碳车辆。

在我的发现专栏里,我曾经解释过研究者们是如何发现“越富有越环保”理论,即就长期而言,人们越富有则会越环保。

Enlightened developers say that their kind should be putting up greener buildings without waiting for Asian governments to set the tone.

一些深环保重要性的开发商认为不必等亚洲各国政府发出号令,现在就应立刻兴建绿色建筑。

"Low-carbon" is one of the most popular buzz-words at this year's NPC session, as calls for a greener economy grow.

由于对绿色经济的呼吁,“低碳”成为今年全国人大会议最流行的词汇之一。

同义词

n.
没经验的人,生手
adj.
绿色的(green的比较级);未熟的