虽然我已多年没有见到过吴东,但还是一眼就认出他来了。
他开始哼起歌来,“嘭咚……嘭嘭嘭……咚!”节奏简单,却给他无穷的力量和信心。
只是可惜,这次来也匆匆、去也匆匆,按行程计划,这次到兴坪就只有去那神奇的莲花洞了。
两个学生在自行车车棚里打了起来,周围围着一圈同班同学,吃惊地看着。
“我是来见毛泽东的,”我说。“我知道他在安塞。我们还得走多远?”
董媛媛在和其他乘客一起逃离公交车时,被一伙年轻的维族男人抓住,在混乱中看不到丈夫的踪迹。
每天去发掘一些富有挑战性的东西,就算只是换一种方式来做普通的任务。
董卓败亡两年前,吕布也不甘示弱,天生的神力,无人可敌。
第二天我们走了半个雁荡山,欣赏了大部分的风景,满足的往下一个站点双龙洞,照样是在旅馆休息。
途中,董永发现妻子已怀孕在身,赶忙去讨水为她解渴。
采访她之前,她的一名助手提醒道:“董女士对空调的话题永远乐此不疲。”
两个女子董购物,一花10元以上,另一方面,他们花了40元,全部合计,他们每人花多少钱?
让我们听从于叮叮当当的钟表,简直就把我们当成了活生生的机器。
我一直都很喜欢日本动漫小叮当,没想到这次世博会我也当了一回“小叮当”。
这些都没有影响到董华(音),一位来自浙江的,正在北京南站等待购票的销售主管。
李冬正好路过,李明把水溅在他身上,李明被弄得浑身湿透。
第三位妻子董氏比较成熟,有能力管理家务和照顾孩子。
你可以这样,我可以带你去东直门,而且我可以问问别的…
这样疲惫的东海,却在记者到达葬礼现场拍照的时候,笑得像一个傻瓜一样。
OL独家:带你游韩国明洞化妆品一条街,看看那里有哪些有趣的东西吧。
奇艺营销总监董千秋(音)说,公司正在评估获得美国内容授权是否值得。
无论金东铉在场上的表现多么出色,他获得大赦并被重新召回国家队的机会极其渺茫。
每隔一刻钟,这个大钟会发出很大的声音“叮,咚,叮,咚”。
一位名为董舒(音译)的北京大学毕业生表示她最理想的职业就是公务员。
照片中的她难得有这样休闲的时光。她说:我必须将公司的利益放在个人利益前面。
1·In 2015 when she was about to study in the U.S., Dong received an invitation from the director of Chinese Poetry Conference asking her to be the hostess.
2015年,在即将到美国学习的时候,董收到了中国诗歌大会主任的邀请,邀请她担任主持人。
2·Thank you for your interest in this office, Ms Dong.
谢谢你对本办事处感兴趣,董女士。
3·Dong’s husband divorced her because he was tired of paying her medical bills. After the divorce, he gained custody of their daughter and Dong went into hospital.
离婚后,他获得了对女儿的监护权,而董住进了医院。
4·At this time, PangDe, Dong Heng, Dong Chao, and Cheng He were standing on an embankment with 500foot soldiers; none had armor.
时庞德并二董及成何,与步卒五百人,皆无衣甲,立在堤上。
5·One of Dong's current routine tasks involves dealing with contract compliance among players and coaches as legal awareness is rising.
随着社会法律意识的增强,董律师目前的日常工作之一便是处理球员和教练的合同事宜。
1·She can earn 20, 000-30, 000 dong per day which is enough for bread for her and rice for the girl.
她每天能有2000 - 3000盾,这点钱足够她自己吃面包,小女孩吃白饭了。
2·The couple now owes around 50 million dong. With a total monthly income of 1.5 million dong, it will take decades to pay the debt.
现在这对夫妇欠债5千万盾,他们月收入150万越盾,要花20年才还得完。
3·The country's currency, the dong, is not convertible and people do not trust it, preferring us dollars or gold.
这个国家的货币,越南盾,是不可兑换的,而越南人民也不相信它,他们更喜欢美元或者黄金。
4·The dong can now fluctuate within 0.75% of a central rate reset each day, supposedly in response to market pressures.
现在越南盾的中央汇率每天可以在0.75%内的范围内上下浮动,人们普遍认为这是对市场压力所做出的反应。
5·There is din over the dong, for example.
例如,对越南盾的争论就鲜有耳闻。