CATHERINE

凯瑟琳
常用释义
凯瑟琳

扩展信息

凯瑟琳
...领Vincent展开,他糜烂的生活在遇到年轻漂亮的凯瑟琳Catherine)之后有了质的飞跃,接踵而来的便是无尽的梦魇。
凯萨琳
同问凯萨琳Catherine) 英文是什么含义? 2010-10-27 21:31 疯跑的小蜗 | 分类:英语翻译 提问者采纳 2010-11-01 22:35 分 …
叶卡捷琳娜
像列宁一样,俄国沙皇彼得一世(Peter the Great)频频在欧洲各国游历和学习,而女皇叶卡捷琳娜(Catherine)则试图起草法律。 …
凯瑟琳……纯洁的人
好听的女生英文名字大全-万丰知识问答 ... Cara 卡拉……朋友 亲爱的人 Catherine 凯瑟琳……纯洁的人 Cathy 凯丝……纯洁的 …
凯萨林
然而,在第三十场,积克在回家途中驾驶卡车撞死了米高(Michael)及其两个女儿——凯萨林(Catherine)及罗拉(Lora)。自首入狱 …
凯瑟林
请帮我取一个英文名字好吗?_爱问知识人 ... David 大卫 被爱的人 Catherine 凯瑟林 纯洁 Deborah 德博拉 蜜蜂 ...
卡特琳
卡特琳 (Catherine) (Anaïs Demoustier) 跟以上这些人混在一起,她先跟倪慕老师有一段师生恋。雅各 (Jacob) (Jacob Lyon) 跟 …
凯瑟林女王
凯瑟林女王Catherine)离开恩洛斯去参加父王的 葬礼,到达后却发现了Erathia(埃拉西亚)的陷落。

例句

她根本没把打算外出的事告诉凯瑟琳。

凯萨琳:我为什么要?你对我说谎。你说你在读书,但其实是跟朋友出。

The party then gathered round the fire to hear Lady Catherine determine what weather they were to have on the morrow.

大家又围着火炉,听咖苔琳夫人断定明天的天气怎么样。

But believe me, the epidemic of the plague is only a rumor, no doubt stoked by Catherine de Medici's people.

相信我吧。所谓瘟疫横行只是谣言而已,无疑是凯瑟琳·德·梅第奇的手下在煽风点火。

You know you lie to say I have killed you: and, Catherine, you know that I could as soon forget you as my existence!

你明知道你说的我害死你的话是说谎;而且,凯瑟琳,你知道我只要活着就不会忘掉你!

好女孩凯瑟琳要做的,不过就是找一个机会,打破自己关于老套约会的根深蒂固(但是过时了的)的模式。

It is not difficult to understand why Catherine, miles away in the United States, soon faded in her husband's memory.

远在美国的凯瑟琳和奥基弗天各一方,难怪会被丈夫很快抛到脑后。

And yet he could also coldly disown anyone who sided with his wife, Catherine, when they separated, including his namesake son.

然而,当他与他的妻子凯瑟琳分手时,他却可以冷漠地与任何支持她的人绝交,包括与他同名的儿子。

随后,凯瑟琳跟艾伦谈话,解释说埃德加已经向她求婚并且她也答应了。

I noticed on that occasion how much selfishness there is even in a love like Mr Linton's, when he so regretted Catherine's blessed release!

在那时候,我注意到当林惇先生如此痛惜凯瑟琳的美满的超脱时,甚至在他那样的一种爱情里也存有多少自私成分!

Catherine took up her work directly, saying, in a dejected voice, that "her head did not run upon Bath -- much. "

凯瑟琳立刻拿起针线,用颓丧的语气说道:“我脑子里并没尽想着巴思呀。”

I had counselled Catherine to get hers upstairs; but, as soon as he perceived her vacant seat, he sent me to call her.

我已经劝凯瑟琳在楼上吃饭,可是,他一看见她的空座位,就叫我去找她。

Catherine loved it too: but she said it sounded sweetest at the top of the steps, and she went up in the dark: I followed.

凯瑟琳也很喜欢,但是她说在楼梯顶上去听会更好听,于是她转身走进了黑暗中。我也跟着她出来了。

But where am I wandering to? Well, my dear Catherine, the case seems to be that you are determined against poor John -- is not it so?

不过我都胡思乱想到哪儿去了了,唔,亲爱的凯瑟琳,这样看来,你是决意要拒绝可怜的约翰了,是吧?

作为一名演员我总想挑战自己,一个异性恋者——凯瑟琳强迫我去探索自我性别的界限。

合唱团成员、在人力资源部工作的凯瑟琳•海斯(CatherineHayes)表示,这让她可以继续学生时代的兴趣。

Catherine, do me this justice; believe that if I might be as sweet, and as kind, and as good as you are, I would be.

凯瑟林,对我公道一点;相信我要是能象你一样的讨人喜欢、和气、善良,我是愿意的。

I expected at least that the pigs were got into the garden, and here is nothing but Lady Catherine and her daughter!

我还以为是猪猡闯进了花园呢,原来只不过是咖苔琳夫人母女俩。

她的同胞一样纳什维尔自由骑士很多,凯瑟琳伯克,布鲁克斯,黑色大学生,决定离开学校成行。

and I dare say when Mr. Morland sees you, my dear child -- but do not let us distress our dear Catherine by talking of such things.

我敢说,莫兰先生见到你的时候,我的好孩子——不过我们还是不要谈论这种事,免得让亲爱的凯瑟琳觉着为难。

He is overcome with sickness and indigestion, does not want to be alone and asks his wife, Catherine, to sit up with him.

恶心和消化不良折磨着他,他不想一个人呆着,便叫醒妻子凯瑟琳与他一起坐着。

Her mother impatiently met her at the door of the dressing-room, to ask why Lady Catherine would not come in again and rest herself.

她母亲在化妆室门口等她等得心急了,这会儿一见到她,便连忙问她为什么咖苔琳夫人不回到屋子里来休息一会儿再走。

And somebody asked me about Catherine, my wife, you know, did she fly out with me or something?

而有人问我关于我妻子凯瑟琳的事她和我一起飞去其他地方或其他吗?

凯瑟琳一定有她自己的困难,但那些审慎的向她求婚的人的困难也是不容忽视的。

This stout young man was the illegitimate son of a celebrated dandy of the days of Catherine, Count Bezuhov, who was now dying at Moscow.

这个略嫌肥胖的年轻人是叶卡捷琳娜在位时一位大名鼎鼎的达官、目前正在莫斯科奄奄一息的别祖霍夫伯爵的私生子。

Microsoft spokeswoman, Catherine Brooker, said no money had changed hands, but did not say whether the contract had been withdrawn.

微软的一名女发言人卡瑟琳·布鲁克尔声称并没有涉及到任何金钱的交易,但是没有说这个合同是否已经收回。

I walked as if for a wager, mile after mile, till a turn brought me in view of the Heights; but no Catherine could I detect far or near.

我好像是去下赌注似的走着,走了一哩又一哩,后来转一个弯,我望见了那山庄;可是不论远近我都瞧不见凯瑟琳。

Catherine: The usual, you know something about your background, experience and any personal things that you feel is pertinent.

凯瑟琳:一般情况――你的背景、经历和你认为任何与此相关的个人情况。

He had listened till he heard Catherine say it would degrade her to marry him, and then he stayed to hear no further.

他一直听到凯瑟琳说嫁给他就会降低她的身份,就没再听下去。

A double haunting presence looms throughout all the books: that of Algeria, where Camus was born, and of his mother, Catherine.

所有的书中都有两个挥之不去的形象:加缪出生的阿尔及利亚和他的母亲卡特琳娜。