他还大量使用当地色彩,从主角们的伦敦腔到伦敦东区的黑色街道。
除非寓意非常强,否则这些口音还是不会比英国方言难理解。
马德兰先生丝毫不让检察官说完。他用一种十分温良而又十分刚强的口吻打断了他的话。
生活中美国人说话语速非常快,还夹杂着各种口音,并不像电影里那么清晰易懂。
英美口音虽然占大多数,但是也不是说有哪种口音就是最好的。
可以的,但为何选用一些演员操一些浓浓工人口音,这口音连许多英国人自已或许也听不明白的?
我觉得最好还是承认我的存在,因为我听出是希斯克利夫的声音,也担心如果我部说话,他可能会继续找下去。
另外,方言博客(DialectBlog)回答了“美式发音何时形成”这一问题。
戈登:女孩子总是喜欢那些强壮魁梧有着浑厚嗓音的人。我希望我也能有一个女朋友。
加上两种地方性口音,有六种口头语言被认为源于不列颠诸岛。
两个朋友困在办公室内不能逃脱。很多的冒充的美国口音,很多真正有趣能跟着一起唱的歌曲…
我能分辨出优雅的口音和明晰的,不可逃避的节奏;但我也知道,那黑鸟涉及着我所确信的事物。
注意选择合适的颜色来中和黑色,同时需把握几个要点。
这种透明的布料层层叠加,产生一种强烈的感官效果——经常是与穿在下面的亮片、玻璃珠或是闪闪发亮的珠宝相搭配。
粉红色调子使浴室的外观进一步爵士化,但他们很容易被改变成黄色或绿色,她提到。
对于它在实际中的运行以及它是否会听懂澳大利亚口音,大家都很想知道。
这个电影将被孩子看到,他们所看到的英雄带有浓重的口音,这一点是很棒的。
旅馆很漂亮,服务员都带着点美妙的口音,就像方形落地玻璃窗中点缀着的海贝一样。
但令人惊奇的是在英国这么小的国家里竟然有这么多不同的口音。
所谓的2009年英雄版ZR1,赛车脱颖而出其红色的口音,特殊图形,和更多的碳纤维组件。
他肯定不会再到一个如此古怪的家庭中来了——奇怪的口音和奇怪的食物。
这些机器正变得越来越强,强大到可以识别出更多的口音和变调。
你突然兴致盎然地准备好随时迎接新生活,新朋友,和接受其他新事物的机会。
细数下来,在我们现代社会,正是由于那些有口音的人的无能为力促使了他们的语音识别技术的产生。
中西部或东北部的美国口音同样易于被国际用户理解,而且不需要背负贵族内涵。
这个团队目前已经制作了一些视频,一共包含80种语言和方言。
或者像在今天的购物区,商家们使用射灯照亮商品,制造出一种氛围促使你到处逛逛。
1·He does all kinds of accents, he can do jokes – he could be a stand-up comic.
他会模仿各种不同的口音,他会讲笑话–他可以做个单口喜剧演员。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Regional accents are still acceptable but there is to be a blitz on incorrect grammar.
地方口音还可以接受,但错误语法必须要大力改进。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·These accents were seen as "common" and "ugly".
这些口音被视为“普通的”和“难听的”。
4·People tend to think that British people have posh English accents, especially compared to American English.
人们往往会想英国人有高雅的英式口音,特别是相对于美式英语而言。
5·A study of British accents during 1970s found that a voice sounding like a BBC newsreader was viewed as the most attractive voice.
一项关于20世纪70年代英国口音的研究发现,听起来像BBC新闻播报员的声音被认为是最具魅力的声音。
1·Here the sheets of sound, downbeat accents, repetitions, and great speed are part of each solo, and the variety of the shapes of his phrases is unique.
在这里,一张张的声音、重拍的重音、重复和极快的速度是每个独奏的一部分,他的乐句形状的变化是独特的。
2·You might think from the foregoing that the French want to phase accents out. Not at all.
你或许从之前提及之事中料到了法国人想要逐步淘汰重音。绝对不是这样的。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·He also wrote to a friend: "Has any painter painted such a melancholy gaze of love as Wagner did with the last accents of his prelude?"
他还向一位朋友写道:“你见过哪个画家能将瓦格纳的序曲中最后的重音表现出来的那种忧郁的、充满爱的凝视画出来吗?”
4·Characters with accents are usually treated in a special way; some languages treat selected sequences of two characters as one letter for sorting (for example, ch in Czech and traditional Spanish).
带重音符号的字符通常都是以一种特殊的方式处理;有些语言会将两个字符的特定序列视为一个字母进行排序(比如,捷克语和传统西班牙语中的ch)。
5·Combination upper consisting of kidskin leather with patent leather accents or soft calf leather with patent leather accents.
组合上部组成的小山羊皮皮革与漆皮重音符号或软小牛皮漆皮口音。