(Benedict

(本尼迪克特
常用释义
(本尼迪克特

扩展信息

本尼迪克特
但正如本尼迪克特(Benedict)(40,29l,312)所证明的,事情并非只能如此。在良好的社会中,至少在她所描述的那种社会中, …
班尼迪克
优雅不俗的英文名。_百度知道 ... 3.Nathan 南森[赠予者] 4.Benedict 班尼迪克 5.Hunter 汉特[猎人] ...
本笃
本笃Benedict)源自拉丁文 Benedicere 意思为祝福(to bless)、笃信(consecrate)及净化(hallow),并带有和平使者以 …
本尼迪特
本尼迪特Benedict) 本尼迪特(Benedict)试剂 本尼迪特试剂是斐林溶液的改良试剂,它与醛或醛(酮)糖反应也生成 Cu2…
教宗本笃
教宗本笃Benedict)十四世于1750年颁布严格的律令,要求精确地区分真正奇迹性的痊愈和普通一般的痊愈。
本尼地
本文用本尼地(Benedict)试剂,分别与不同浓度的甲醛溶液进行了试验,从而证实试剂与甲醛完全可以产生正性反应。同时对本尼 …
庄冬昕
  庄冬昕(Benedict)  年龄:27(不确定,不过07年25岁,09年应该27)  学历:留学加拿大,多伦多主修艺术  背景:自小热爱音 …

例句

这本身把Benedict暴露给成为教皇的特征是危险的争议。

No doubt Pope Benedict, whom Mr. Bush later described as "very smart, " was able to deconstruct the rest of the sentence.

无疑,被布什总统形容为“十分精明”的本尼迪克特教皇对这句话的其余部分还是能够领会的。

It was the latest case of Benedict's seeming indifference to the impact and timing of his actions.

教皇无视自己行为造成何等影响,也不管时机是否正确,此等做法由来已久。

"This seems to confirm the unanimous and uncontested tradition that they are the mortal remains of the Apostle Paul, " Benedict said.

“这似乎证实了一致的和没有争议的传统,他们的遗体的使徒保罗,”教宗说。

本尼迪克特:美国人类学家,以其对美国土著文化和日本文化的研究而闻名。

Reading this book I seem to read it, "Bible, " Benedict deep in the West of religious feeling and sincere faith, and I am really admirable.

读这本书我仿佛读了一遍《圣经》,西方人对宗教笃深的感情与真诚的信仰,真很令人敬佩。

Like many, Ms. Martin said she was sad to see Benedict's papacy end. "But I'm also really excited to see what's next, " she said.

和许多人一样,马丁说,本笃退位的场面让她感到悲伤。她还说,“不过,同时我也非常兴奋,想看到谁是下一任教皇。”

He has the quick wit and comic timing to match Hermione in her verbal aggressiveness , to tease her, to play Benedict to her Beatrice.

他有急智,也会把握时机,足以和赫敏抗衡,还敢去逗惹她,他们俩是天生一对欢喜冤家。

THOUGH Pope Benedict's tenure has not had much effect on Catholicism in Brazil so far, it has entrenched an old conflict.

迄今为止教皇本笃十六世的任期还没给巴西的天主教带来多大影响,不过大家仍忘不了过去围绕它所产生的巨大分歧。

Although she was an atheist, she had found a "soul-mate" in Pope Benedict XVI, and would have revelled in his unwise words about Islam.

尽管他是一个无神论者,然而她却认为教宗本笃十六世是自己的知音,并且对他那关于伊斯兰教不明智的发言欢心不已。

In a statement Wednesday, the Vatican said the ordination of Reverend Joseph Guo Jincai was done despite objections from Pope Benedict.

梵蒂冈在星期三发表的一份声明中说,郭金才神父被任命为主教,尽管教皇本笃反对这个任命。

President Bush has welcomed Pope Benedict on his first papal visit to the United States during a joyous ceremony on the White House lawn.

美国总统布什在白宫南草坪欢庆仪式上欢迎教皇本笃第一次以罗马教皇身份访问美国。

在他的说教说,主教强调了统一这个问题,这是也是他此行的主题。

Whatever evidence is produced to embarrass Benedict and his church, it will be irrelevant to the length of his tenure.

无论出现何种令教皇及其教廷感到窘迫的证据,都不会影响到教皇任期的长度。

在任何情况下,本笃教皇的长度不得其效力或后果的最佳指标。

《纽约时报》的记者本尼迪克特.凯里在一篇文章中把眼泪称为“情感的汗水”。

Sex scandals are breaking over the Catholic church with such fury that the Vatican has felt bound to defend Pope Benedict XVI himself.

由于罗马教廷坚持为十六世教皇本尼迪克特开脱而引起愤怒狂潮,性丑闻正在淹没天主教会。

In the wake of a visit by Pope Benedict, Cuba's communist government declared that Good Friday would be a public holiday.

因教皇本尼迪克特到访,古巴共产主义政府宣布耶稣受难日为公共假期。

The crowd on the South Lawn of the White House sang Happy Birthday to Pope Benedict, in celebration of his 81st birthday.

白宫南草坪的人群唱起祝教皇本笃生日快乐的歌曲,庆祝教皇81岁生日。

Benedict said during his traditional new blessing in St. Peters Square that Jesus came from each one of us and made us brother.

本尼迪克特在圣彼德广场做传统的新年赐福时说,耶稣来自我们每一个人,并把每个人当作他的兄弟。

Pop Benedict in Jordan on Friday for a week-long trip to the mideast.

Benedict教皇星期五在约旦开始了他长达一周的中东之行。

Pope Benedict swap ped out his gold - coloured robes for a long - white apron .

罗马教皇本尼迪克特用长的白围裙代替他的金色长袍。

教皇本笃十六世召开新闻发布会在他前往里斯本途中的飞机上,对葡萄牙为期四天的访问。

Two years ago Benedict XVI singled out Marxism as one of the great scourges of the modern age.

两年前,本笃十六世挑出马克思主义作为现代社会的苦难之一。

明年9月份,罗马天主教皇将对英国进行国事访问,这是历史上罗马教皇首次对英国进行全面的国事访问。

With pilgrims and well-wishers holding banners with the words, thank Benedict, took a long victory lap around the square on his pope mobile.

朝圣者和祝福者们携带横幅标语,上书感谢本笃,围绕广场为教皇进行胜利游行。

U. S. President George Bush is in Italy for talks with Prime Minister Silvio Berlusconi Thursday and a meeting with Pope Benedict Friday.

美国总统布什星期四在罗马和意大利总理贝卢斯科尼会谈,星期五将会见教皇本笃十六世。

教皇本笃十六世多次道歉天主教神职人员犯下虐待和与受害者会面期间,他出访一些。

Conservatives, including non-believers, also consider a church led by Pope Benedict to be a stout bulwark against Islamic fundamentalism.

保守派,包括无信仰派,也将本笃教宗领导的教会看成对抗伊斯兰原教旨主义者的坚固堡垒。

The Catholic Church has examined the story of Martin of Opava and has shown that there was no interval between Benedict 111 and Nicholas 1.

天主教会审阅过奥帕瓦的马丁的描述后表示,在教皇本笃三世至尼古拉一世之间并无间期。