权证作为一种对价支付方式,在我国股权分置改革中以解决方案的形式出现,由此我国权证市场拉开序幕。
在殖民地中也存在意见的分歧,不少人认为,仅仅一小撮朝圣者所经历的那些艰难困苦并不值得用一个全国节日来纪念。
最重要的是这样的深圳不是最真是的深圳,而一场运动会也不是非要如此“整洁”的城市不可吧?
罗斯福的怀疑也许有着一些合理的根据,然而他比他的儿子更明白这一伟大联盟背后的不确定性。
“让我看看国家检察官签署的逮捕令,”她说着向我们走来。
如果你不出庭或不按本传票之规定留在法庭,可能会对你签发逮捕令。
他应该在转会市场获得更多的权力和资金--他所做的一切让这种信任变得值得。
我们并不保证您可能提供给第三方或被要求向第三方提供的任何资讯的安全性。
他被捉去受责罚,议长判决他徒刑一个月,我猜想,是因为他不肯宣布作者的名字。
若没有议长的直接许可,这种激烈发言将保证至少一年刑期或从重罚款。
他们发出了一张议长拘押票,逮捕了我哥哥,控告了他,并且判了他一个月的徒刑,我想这大概是因为他不愿泄露原作者姓名的缘故吧。
他说,事实上,如果斯特范斯基达成了这单交易,那么哪怕是甜瓜仅仅为76人出战一分钟,斯特范斯基都将保证获得那华丽的绰号。
罗宾从小炉匠的袋子里抽出逮捕状,朝门口走去。酒馆老板在他离去时对他挥挥手,罗宾则向他眨了眨眼睛。
只有Aeran没有被逮捕的合适理由,而且作为一名武器专家,她的技能已经派不上用场。
霍尔德说,这项审查不保证会对余下100多件案件展开进一步调查。
伦敦当局根据瑞典颁发的逮捕令而逮捕了维基揭密创办人阿桑奇。
警察们从房门口冲进来,挥舞着警棍,其中一人手持扩音器,口述逮捕令的内容。
稍后,他们向他的妻子出示了采访证,让她给他带床上用品。
这个证明往往是隐含在论点中的,像没的声明前提的三段论,需要仔细检查才可以接受的。
好像我有一张证书和保单在他们手上,别人却没有,因此我受到了特别的引导和保护。
我认为是的。不过我不知道他们之间的矛盾有没有更深层次的东西。
不过,阿桑奇则表示,这种短命的逮捕令对他的名誉依然是一种损害。
警报不是逮捕令,但国际刑警组织说,很多成员国将其视作“执行临时逮捕的有效请求”。
此外,权证的有效期通常以年来计算,而典型的期权是以月来衡量的。
他感到遗憾的是文件的释放,但他表示,他们非常现实的损害并不保证在第一修订案起诉。
哈尔什也在他的报告中提到了,但是后来同意,他们的行为并不是规矩的表现。
Dannewitz说,受损的不是那么严重,它会令在这样的个人中禁止驾驶。
我一生中看到过一两间小隔间,而且我相当肯定地说这几间隔间太小,不足以保证这些门铃的使用。
1·I warrant it'd be better than doctor's stuff.
我保证这比医生开的药方要好。
2·I warrant they call it a different name i' France an' a different one i' Germany.
我保证它们在法国和德国会有不一样的名字。
3·"I was thinkin'" answered Ben, "as I'd warrant tha's gone up three or four pound this week."
“我在想,”本回答说,“我敢保证这星期涨了三、四磅。”
4·Without the direct permission of the speaker, such an enormity would warrant at least a year in prison or a hefty fine.
若没有议长的直接许可,这种激烈发言将保证至少一年刑期或从重罚款。
5·Does the risk of title disputes warrant the cost of title insurance?
所有权争议的风险是否使得所有权保证保险成本合理化呢?
1·We conduct research on warrant pricing under determined dividend model and stochastic dividend yield model.
本文研究了在确定性分红和随机性红利率模型下的权证定价问题。
2·A type of option or warrant which allows the holder to exercise only on the expiry date.
一种只允许持有者在到期日行权的期权或权证。
3·The results show that investors heterogeneity as a risk factor carries explanatory power for cumulative abnormal returns of underlying stock before and after warrant listing.
研究结果发现,投资者异质作为一种风险性因素在权证上市前后显著影响标的证券的收益。
4·After the first warrant was traded in the domestic security market, this new financial derivative become the focus of investor's interest, and the price of warrant fluctuated violently.
随着国内第一支权证上市交易,这种新型的金融衍生品成为了市场的焦点,其价格也经历了跌宕起伏的大幅波动。
5·We show that the warrant pricing deviation can be significantly explained by liquidity measures and momentum measures calculated from the warrant and the underlying stock market.
我们发现中国权证市场的定价偏离可以在很大程度上被流动性测度和动量性测度来解释。
1·IBM does not endorse or warrant these adaptors.
IBM不认可或担保这些适配器。
2·IBM does not provide legal advice or represent or warrant that its services or products will ensure that the customer is in compliance with any law.
IBM不会提供法律建议或者担保它的服务或者产品能够保证客户是遵循的情况。
3·I can't warrant it (to be, that it is) genuine.
我不能担保它是真货。
4·But for the rights of the liability of warrant for defects, different countries have different ideas, but in a whole it appears as rescinding contracts and claiming damages.
但对于权利的瑕疵担保责任的承担,各国有不同的见解,但总体上反映为解除合同和请求损害赔偿。
5·An aspect of the outsourcing contract's Terms and Conditions. Specifies what either party is required to warrant with respect to the agreement.
外包合同条件和条款的一个方面,用于说明合同任一方要求担保的内容。
1·These facts do not warrant a conclusion that has been drawn by some commentators: that in the countries with the higher rates of reported whiplash injuries, half of the reported cases are spurious.
这些事实并不能证明一些评论员所得出的结论:在鞭击受伤报告比率较高的国家,半数的报告案例是假的。
2·There are enough clues to warrant that conclusion.
有足够的线索来证明这结论。
3·His wealth doesn't warrant his rude behaviour.
他的富有并不能证明他的无礼行为是正当的。
4·I think the result warrant his effort to bring about change in industry.
我变为这个结果证明他努力使工业改观是对的。
5·He feels that a variety of sorts of clinical evidence at his disposal warrant the distinction, but it is not an easy one.
他觉得很多,临床证据都可以证明二者不同,但是这并不简单。
1·The program, which involves surveillance of terror suspects without a court warrant, triggered widespread protests and at least 40 lawsuits alleging violations of civil liberties.
反恐监视计划内容包括无须法庭批准监视恐怖嫌疑人,这项计划引发了广泛的反对,至少40件有关诉讼声称侵犯了公民自由权。
2·In a speech in 2003 he noted that over the preceding year more than 70 contempt-of-court cases had been considered sufficiently serious to warrant investigation by his office.
在2003年的一番演说中他指出,就在去年,有70余件“蔑视法庭”的案件足够严重到可以批准调查。
3·You will be given specific information as events warrant and plans unfold.
随着事件的批准与计划的展露,你将得到特定的讯息。
1·A military officer, usually a skilled technician or a helicopter pilot, intermediate in rank between a noncommissioned officer and a commissioned officer, having authority by virtue of a warrant.
军官的一种,通常为熟练技师或直升机驾驶员,军衔处于上士和少尉之间,具有委任状。
1·He said the excuse given was that there was no warrant.
他说给出的解释是没有正当理由。
1·There may have been some warrant for Roosevelt’s suspicions, but he was more aware than his son of the ambiguities of the Grand Alliance.
罗斯福的怀疑也许有着一些合理的根据,然而他比他的儿子更明白这一伟大联盟背后的不确定性。
2·RUP recommends three categories: a vision document, use-case documents, and a supplementary specification document describing requirements that do not warrant use cases.
RUP推荐分为三类文档:一个前景文档,多个用例文档和一个补充规约文档,最后一种描述了不能根据用例描述的需求。
3·There may have been some warrant for Roosevelt's suspicions, but he was more aware than his son of the ambiguities of the Grand Alliance.
罗斯福的怀疑也许有着一些合理的根据,然而他比他的儿子更明白这一伟大联盟背后的不确定性。
4·The beliefs which we have most warrant for, have no safeguard to rest on, but a standing invitation to the whole world to prove them unfounded.
我们的一些最有根据的信条,并没有什么可以依靠的保护,只有一分对全世界的长期请柬邀请大家都来证明那些信条为无所根据。
5·There may have been some warrant for Roosevelt's suspicions, but he was more aware than his son of the ambiguities of the Grand Alliance.
或许,罗斯福的猜测不无根据,但他比儿子更深悟这伟大同盟背后的种种不确定因素。