那时我涉世未深,我的欲求又很少,而且我也根本没有聪明到能辨别信仰的好坏。
我们曾经有过的简单,质朴的口味,并期待与怀疑,在任何更多的外来比一个汉堡包。
能得到这样一位姑娘的爱,能让她那年轻纯朴的心灵产生初恋的激情,这该是多么难能可贵的事情啊!
如今已经很容易理解他为什么那样羞怯,那样单纯,那样不切实际了。
Kanner并没有给出一个肯定的答案;但他已经发现在这些“不懂世故的”父母的孩子中没有婴儿期的孤独症。
本次事件无人受伤,但雷门警官说,仅管引爆装置还不是很先进,但足以造成人员伤亡。
淳朴而热情的村民,旣然挽留?住他们的客人,只好让他回去了。
许多投资者表示,自己是缺乏投资经验客户,在这种被吹嘘为安全的投资产品上损失了毕生积蓄。
他未经世故的朋友们竟把这话当作是他自己想出来的,他心中十分得意。
据调查员说,Madoff将他的投资生意描述成单纯的旁氏骗局。
尤蒂丝象老实的妹妹一样,她也向前弯着身子,尽力用同样的方法来遮掩自己的羞涩。
不过,这些标新立异的计划是否真能收到成效?或者,大多数企业在裁员和削减成本方面仍过于简单?
像个人EVDO(优化数据服务)等传统移动网络解决方案也会变得更加简单。
虽然如此,渔业是不同于银行业的。因为鱼类市场是不复杂的,没有期货和期权。
尽管圣卢西亚利用了其相对朴素的形象,但它并没有丧失其名人魅力。
许多袭击似乎都是目的单一且直接地反对中国政府的权力象征,比如法院住房或部队营房。
十年前当他们开始有了这种机会时,住房市场还不成熟,法律也不健全。
不懂世故的印第安人愿意用成捆的兽皮换取一些小饰物。
形式处理和内容表现力求简洁,避免复杂化或工艺手段的创作风格。
中国的银行体系仍不够成熟,不足以应对可能产生的“热钱”流动。
仍有数量惊人的财务专业人士还不怎么会使用并不复杂的会计软件。
半开化半复杂和自然的心灵就被这种超人的巨力塑造完成。
相比之下,我的苹果又小又青,看起来根本还没有成熟。
首先,公募基金评价标准单一,激励机制不佳,增加了挽留经理人的难度。
《老房子》古朴的木质老房,居然还有几根大的石柱支撑,很是奇怪。
1·If approaching, you could find their white teeth, as well as their rich but unsophisticated expressions.
如果走近了,你会发现他们洁白的牙齿,以及那丰富而单纯的表情。
2·The program provides an unsophisticated interface with basic functionality, that is easy to use.
该软件提供了一个容易使用的带有基本功能的单纯的界面。
3·This basic utilitarian model gives a relatively unsophisticated account of human behaviour.
这个基本的功利主义的例子,对人类的行为做了一个相对单纯的描述。
4·At this time, the name "the Peddler's was deemed rather unsophisticated for a group of professional salesmen, and a new name," the Representatives of Radio Parts Manufacturers' "was adopted."
此时,命名为“卖货郎的,而被视为一组单纯的专业销售人员,和一个新的名字,”代表的收音机零件厂商“获得通过。”
1·But what on earth makes this-let's admit it-pretty unsophisticated devotion to the fortunes of men I've never met and don't really want to so powerful?
但是,究竟是什么使这相当淳朴的忠诚——姑且承认,对那些我从未见过、实际也不想见的那些人的命运的忠诚——如此强烈呢?
2·During the visiting to the earth building both foreigners and domestic travelers can feel straightforward ness alacrity and hospitality of the hakkas who are as simple and unsophisticated as laterite.
去“土楼”旅游,无论是外国人,还是国内的人都能感受到土楼客家人的粗犷豪爽,热情好客,他们就像红土地一般厚实、淳朴。
3·During the visiting to the earth building both foreigners and domestic travelers can feel straightforwardness alacrity and hospitality of the hakkas who are as simple and unsophisticated as laterite.
去“土楼”旅游,无论是外国人,还是国内的人都能感受到土楼客家人的粗犷豪爽,热情好客,他们就像红土地一般厚实、淳朴。
4·Many years ago, I watched a night talk show in CBS in America, in which the host - David Letterman, somehow or other, invited an unsophisticated and pristine Caucasian old lady as the guest.
多年前在美国看CBS的夜间脱口秀节目,主持人戴维·莱特曼不知因何目的请了一位中部的白人老太太作访谈嘉宾,老太太一看就是那种淳朴的老百姓。
5·Unknowingly prisoners of their own egotism, they feel insecure, lonely, and deprived of the naive, simple, and unsophisticated enjoyment of life.
他们不自觉地做了自己的唯我论的俘虏,他们感到忧虑不安、孤单寂寞,并且丧失了天真、单纯和淳朴的生活乐趣。