sorrows

伤心事
常用释义
n. 伤心事;不幸的事(sorrow 的复数)
n. (Sorrows)人名;(英)索罗斯

扩展信息

悲伤
Reading Aloud 3 ... 7. depression 意气消沈 8. sorrows 悲伤 9. breathe 呼吸 ...
伤心事
...f.)[女子名] 多洛雷斯来源于西班牙语,含义是“伤心事”(sorrows) 昵称Lola;[地名] [阿根廷、菲律宾、美国、委内瑞拉、乌 …
烦恼
把这些... ... 一个糟糕的发式 a horrible hairstyle 烦恼 sorrows 要一个带有炸薯条的汉堡 order a hamburger with French Fries ...
的分量太重
职称英语考试大纲答案 ... appeal to 相对立,但 sorrows 的分量太重。 appeal to 为成语,意思是“吸引”。 ...
忧愁
6. 「忧」的更新:十架约翰以众水代表忧愁 (Sorrows) ,说明一个更新的生命,不再因着自己而忧愁,她乃是依着神的意思而 …
伤心领
伤心领Sorrows )曾经被称为Chroyane或The Festival...伤心领 引用与注释 编辑 ↑ The Lands of Ice and Fire, The West ↑ 列 …

考试重点

中考
考频:近四年出现2次
un. 悲伤; 悲痛
高考
考频:近六年出现2次
un. 悲伤; 悲痛
四级
考频:近五年出现2次
n/v. 悲伤
六级
考频:近五年出现2次
n. 伤心事; 引起悲伤的原因 
n/v. 悲伤

例句

Needless to say, it is a tremendous experience for the soldier to be able to cry out his sorrows to a host of sympathetic listeners.

不消说,战士能向这么多充满同情的听众畅诉自己的苦楚,产生了非同小可的影响。

虽然还不及三个月,但她已经体验了从巅峰到谷底的喜怒哀乐。

He was despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief.

他被藐视,被人厌弃,多受痛苦,常经忧患。

He began to think of the fun he had planned for this day, and his sorrows multiplied.

他开始想起原先为这个休息日所作的一些玩耍的安排,心里越想越不是滋味。

See him on the cross, "a man of sorrows and acquainted with grief. "

看看十字架上的他吧,“一个多受痛苦、常经忧患的人”。

Is really also ruthlessness, blare . . . . . . if lead son in this case, will the aunt can't accompany her to talk to dissipate sorrows?

真是太残酷了,呜呜……要是过儿在这种情况下,姑姑会不会陪她聊天解闷?

Prayer: Jesus, good friend. You are always with me. Help me to remain always with you, in your joys, and also in your sorrows.

短祷:耶稣,我的挚友,你一直和我在一起,求你帮助我也和你一直在一起,分享你的快乐,也分担你的痛苦。

Looking forward to elegant green throughout Italy, and how many joys and sorrows of life, are watered down in this elegant nest in the wind.

遥望着优雅的绿色境意,多少人生喜怒哀乐,都淡化在这片高雅的风巢里。

Those things, which had happened to me before I met you, caused joys or sorrows, partings or reunions to me that tasted like green olive.

因为在你之前我还有一段属于我的历史,属于我的悲欢离合,属于我的青涩的橄榄和散落的珍珠。

There was no escaping by means of any journey, however adventurous; one took one's problems and sorrows with one.

用任何方式的旅程都无法逃脱,无论是如何的惊险,人带著问题和忧郁一起走。

One of the names given to him here is 'man of sorrows'. While he was on earth he knew so much of humiliation and loneliness.

这里甚至称祂是「忧伤之子」,可见祂在世上的时候,经历了如何的屈辱和孤单。

是的,并不总是阳光照耀,生活有时是充满悲伤。

When his wife was killed in an auto accident, Mr. Green tried to drown his sorrows in whiskey.

自格林先生的妻子死于车祸后,他就以威士忌酒来消愁。

All his sorrows, all his sufferings, with their train of gloomy spectres, fled from his cell when the angel of death seemed about to enter.

当死神就要来临的时候,他一切的忧愁,一切痛苦,以及伴随着忧愁痛苦而来的那一连串妖魔鬼怪都从他的地牢里逃了出去。

你们用组成我们生命的欢乐与哀愁一次又一次激励和触动我。这篇材料你能听出多少?

Fragile flowers, filled with stripping the sorrows of life, in the wind shake and crumble.

脆弱的花,满带剥离生命的痛楚,在风中摇摇欲坠。

The Shy Maid moved with the current. Her sail had not been raised since she first entered the Sorrows.

害羞小姐号随着水流飘荡,她的风帆自从来到伤心地就没有鼓起过。

一生中异常勤奋地工作、取得辉煌成就和历经艰难困苦的查理,好似步入了人生黄金时代。

Down a flight of stairs, past a wooden statue of Our Lady of Sorrows, is the door to the catacomb, the waiting room of the dead.

走下一段阶梯、行经一尊木制的圣母像,就到了通往地下墓穴的门;门后就是死者的等候室。

Nobody can share sorrows with you, but to feel happy together, everyone must learn to accept alone and bear it in silence.

没人能为你承担内心伤悲,只可以一起快乐。人总要学会自己承担.,默默承受。

We despised him and rejected him--a man of sorrows, acquainted with bitterest grief.

他被蔑视,被人拒绝;他忍受痛苦,历经忧患。

But I cannot but be in sorrows For The elders and brethrens who were suddenly overwhelmed by this huge disaster.

可是我不得不哀伤为这突陷灭顶之灾的父老兄长

Look at where it says that "he is despised and rejected of men, a man of sorrows. "

看看经上哪里说“他被藐视,被人厌弃,多受痛苦”吧。

To have weighed you against the smallest of my sorrows, the meanest of my losses, would have been, I felt, unfair.

要是连我忧伤中之最轻者、损失中之最小者都拿出来同你计较,我觉得,是不公平的。

She was sensible and clever; but eager in everything: her sorrows, her joys, could have no moderation .

她聪慧善感,只是做什么事情都心急火燎的。她伤心也罢,高兴也罢,都没有个节制。

你真的是一个多受痛苦、常经忧患的人。

He tried to get Becky to talk, but her sorrows were too oppressive, all her hopes were gone.

他极力设法引贝奇说话,可是她过于忧虑使她变不了,她的一切希望都没有了。

不论这位仁厚无比的婆婆怎样尊重她的儿媳妇,对她表示殷勤,怎样善意地说些恭维话,也减轻不了她的悲伤。

Do not hold postmortems. Do not spend your life brooding over sorrows and mistakes. Do not be one who never get over things.

不要总生活在过去。不要总沉浸在悲伤和错误中。不要做一个永远无法忘记的人。

After an argument, one partner may brood, slam the door, and then drive to a local bar to drown their sorrows in alcohol.

一次争执之后,情侣的一方可能会沉思、摔门,然后开车到一个当地酒吧买醉。