1·The daughter in law became angry and shouted at the old man.
媳妇生气了,对着老人大喊大叫。
2·An old man went to live with his son, his daughter in law, and a four-year-old grandson.
一位老人和他的儿子、儿媳以及四岁的孙子住在一起。
3·The old man's son and daughter in law looked at one another and without saying a word started crying.
老人的儿子和儿媳面面相觑,一句话也没说就哭了起来。
4·Even when the old man's food fell here and there, the son and the daughter in law did not say anything.
即使老人的食物掉得到处都是,儿子和儿媳也没有说什么。
5·I had never been more joyful for my daughter in law who was just like a daughter to me.
我为我的媳妇感到前所未有的开心,就像她是我自己的女儿一样。
6·My dear daughter in law was born with only one ear — the other did not even have an internal “ear”.
读者五: 我亲爱的儿媳妇,也是先天性缺一只耳朵,甚至连“内耳”也没有。
7·Then said Judah to Tamar his daughter in law, Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his brethren did.
38:11犹大心里说,恐怕示拉也死,像他两个哥哥一样,就对他儿妇他玛说,你去,在你父亲家里守寡,等我儿子示拉长大。
8·She told them that her daughter-in-law was manic-depressive.
她告诉他们说她的儿媳妇得了燥狂抑郁病。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
9·With her were her son and daughter-in-law.
和她在一起的是她儿子和儿媳。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
10·The son and the daughter-in-law became angry with the old man, so they put a small table in the corner.
儿子和儿媳生了老人的气,所以他们在角落里放了一张小桌子。